Dicționar
Engleză - Indoneziană
Not
nɑt
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Tidak, Bukan, Tidak ada, Jangan, Bukanlah
Semnificațiile lui Not în indoneziană
Tidak
Exemplu:
I do not like spicy food.
Saya tidak suka makanan pedas.
He is not coming to the party.
Dia tidak datang ke pesta.
Utilizare: InformalContext: Used to negate statements or express disagreement.
Notă: Commonly used in everyday conversation to indicate negation.
Bukan
Exemplu:
This is not my book.
Ini bukan bukuku.
She is not a teacher.
Dia bukan seorang guru.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to clarify identity or classification.
Notă: Used when correcting or distinguishing identity, often followed by a noun.
Tidak ada
Exemplu:
There is not enough time.
Tidak ada cukup waktu.
There are not any apples left.
Tidak ada apel yang tersisa.
Utilizare: InformalContext: Used to indicate the absence of something.
Notă: Often used when discussing availability or presence.
Jangan
Exemplu:
Do not touch that!
Jangan sentuh itu!
You should not be late.
Jangan terlambat.
Utilizare: InformalContext: Used to give commands or prohibitions.
Notă: Commonly used in imperative sentences to instruct someone not to do something.
Bukanlah
Exemplu:
It is not a problem.
Itu bukanlah masalah.
This is not a joke.
Ini bukanlah lelucon.
Utilizare: FormalContext: Used for emphasis in formal statements.
Notă: Less common, often used in written or formal speech to add emphasis.
Sinonimele Not
No
No is used to indicate the absence or lack of something.
Exemplu: I have no money left.
Notă: No is often used to directly negate a noun or noun phrase, while not can be used to negate verbs, adjectives, and adverbs.
Nay
Nay is a formal or literary term used to indicate refusal or denial.
Exemplu: He voted nay on the proposal.
Notă: Nay is less commonly used in everyday conversation and is more formal or old-fashioned.
Negative
Negative indicates denial or refusal.
Exemplu: The answer was in the negative.
Notă: Negative is often used in formal contexts or when expressing a more definite refusal or denial.
Never
Never indicates at no time or not at any time in the future.
Exemplu: I will never give up.
Notă: Never specifically refers to the future and emphasizes a permanent state of not happening.
Expresiile și frazele comune ale Not
Not at all
This phrase is used to politely respond to thanks or appreciation, indicating that the action was not a burden at all.
Exemplu: A: Thank you for helping me. B: Not at all, it was my pleasure.
Notă: This phrase conveys a more polite and gracious response compared to just saying 'no'.
Not to mention
This phrase is used to introduce additional information that strengthens or emphasizes a point.
Exemplu: She's a talented musician, not to mention an excellent writer.
Notă: This phrase adds emphasis to the following information beyond just stating 'not'.
Not really
This phrase is used to express a lack of enthusiasm or strong preference for something.
Exemplu: A: Do you like spicy food? B: Not really, I prefer mild flavors.
Notă: It indicates a more nuanced response compared to simply saying 'no'.
Not a chance
This phrase is used to emphatically convey that there is no possibility or likelihood of something happening.
Exemplu: I asked him to lend me his car, but he said, 'Not a chance'.
Notă: It expresses a strong denial or refusal, more forceful than just saying 'no'.
Not in the least
This phrase is used to emphasize that something is not even slightly true or accurate.
Exemplu: The movie was not in the least entertaining; it was rather boring.
Notă: It emphasizes the extent of negation beyond a simple 'no'.
Not my cup of tea
This phrase is used to express that something is not to one's liking or preference.
Exemplu: I know many people enjoy horror movies, but they are not my cup of tea.
Notă: It conveys personal taste or preference rather than a straightforward negation.
Not worth it
This phrase is used to indicate that the effort, cost, or risk involved in something is not justified by the benefit or outcome.
Exemplu: I considered buying that expensive bag, but in the end, I decided it was not worth it.
Notă: It evaluates the value of something beyond a simple 'no'.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Not
Nope
'Nope' is a casual and informal way to say 'no.' It is commonly used in spoken language to give a straightforward negative response.
Exemplu: I asked him if he wanted to come with us, but he just said 'nope.'
Notă: 'Nope' is more informal and tends to be used in more casual settings compared to the word 'no.'
Nah
'Nah' is a colloquial term used as a casual way to say 'no' or express a lack of interest or agreement.
Exemplu: Are you going to the party tonight? - Nah, I have other plans.
Notă: 'Nah' is informal and often used in spoken language among friends or peers.
Not gonna happen
'Not gonna happen' is a dismissive and emphatic way to convey that something is not going to occur or be allowed.
Exemplu: I asked for an extension on the deadline, but my boss said 'not gonna happen.'
Notă: This phrase is more emphatic and assertive compared to simply saying 'no.'
No way
'No way' is used to strongly reject an idea, proposal, or suggestion.
Exemplu: Do you think we can finish this project by tomorrow? - No way, it's too much work.
Notă: 'No way' expresses a more emphatic denial compared to a simple 'no.'
Nope, nada
Combining 'nope' and 'nada,' which means 'nothing' in Spanish, emphasizes a complete absence or lack of something.
Exemplu: Did you find the missing report? - Nope, nada. I can't seem to locate it anywhere.
Notă: This combination of terms reinforces the negative response more vividly than using 'nope' or 'nada' individually.
Nuh-uh
'Nuh-uh' is a casual way of expressing disagreement or denying something.
Exemplu: You're not happy with the new policy, are you? - Nuh-uh, I think it's unfair.
Notă: The repeated sound 'uh' adds a playful or emphatic tone to the response, making it more informal and expressive.
Not - Exemple
I am not hungry.
Saya tidak lapar.
She does not like coffee.
Dia tidak suka kopi.
They are not coming to the party.
Mereka tidak datang ke pesta.
He did not finish his homework.
Dia tidak menyelesaikan PR-nya.
Gramatica Not
Not - Particulă (Particle) / Adverb (Adverb)
Lemă: not
Conjugări
Adverb (Adverb): not
Silabe, Separație și Accent
Not conține 1 silabe: not
Transcriere fonetică: ˈnät
not , ˈnät (Silaba roșie este accentuată)
Not - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Not: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.