Dicționar
Engleză - Indoneziană
Prime
praɪm
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
utama, persegi, puncak, utama (dalam konteks waktu)
Semnificațiile lui Prime în indoneziană
utama
Exemplu:
This is the prime reason for our decision.
Ini adalah alasan utama untuk keputusan kami.
He is the prime suspect in the investigation.
Dia adalah tersangka utama dalam penyelidikan.
Utilizare: formalContext: Used in contexts where something is of primary importance or significance.
Notă: Often used in legal, academic, and formal discussions.
persegi
Exemplu:
The prime numbers are important in mathematics.
Bilangan prima penting dalam matematika.
She explained how to find prime numbers.
Dia menjelaskan cara menemukan bilangan prima.
Utilizare: formalContext: Used in mathematical contexts referring to numbers that are only divisible by 1 and themselves.
Notă: In mathematics, prime refers to numbers such as 2, 3, 5, 7, etc.
puncak
Exemplu:
He is in the prime of his life.
Dia berada di puncak kehidupannya.
She reached her prime as an athlete.
Dia mencapai puncaknya sebagai seorang atlet.
Utilizare: informalContext: Used to describe the best or most successful period in someone's life.
Notă: Often refers to a period of peak performance or productivity.
utama (dalam konteks waktu)
Exemplu:
They had their prime hours for business in the morning.
Mereka memiliki jam utama untuk bisnis di pagi hari.
The prime time for television shows is in the evening.
Waktu utama untuk acara televisi adalah di malam hari.
Utilizare: formalContext: Used in the context of time, especially in media and business.
Notă: Refers to the most favorable or advantageous time for activities.
Sinonimele Prime
optimal
Optimal means the best possible or most favorable.
Exemplu: This is the optimal time to plant the seeds.
Notă: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.
peak
Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Exemplu: Her performance reached its peak during the final act.
Notă: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.
ideal
Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Exemplu: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Notă: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.
Expresiile și frazele comune ale Prime
Prime time
The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Exemplu: The show will air during prime time at 8 p.m.
Notă: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.
Prime example
An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Exemplu: She is a prime example of hard work paying off.
Notă: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.
Prime minister
The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Exemplu: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Notă: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.
Prime suspect
The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Exemplu: He is the prime suspect in the robbery case.
Notă: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.
Prime the pump
To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Exemplu: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Notă: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.
In its prime
Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Exemplu: This old building was beautiful in its prime.
Notă: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.
Prime the canvas
To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Exemplu: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Notă: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Prime
PRIME
Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Exemplu: That movie was PRIME!
Notă: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.
Prime Rib
A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Exemplu: I'm craving some prime rib for dinner.
Notă: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.
In Prime
The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Exemplu: She's in her prime right now, excelling in her career.
Notă: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.
Prime - Exemple
Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Bilangan prima hanya dapat dibagi oleh 1 dan dirinya sendiri.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
Perdana menteri memberikan pidato tentang keadaan ekonomi.
This is a prime example of excellent customer service.
Ini adalah contoh utama dari layanan pelanggan yang luar biasa.
Gramatica Prime
Prime - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: prime
Conjugări
Adjectiv (Adjective): prime
Substantiv, plural (Noun, plural): primes, prime
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): prime
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): primed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): priming
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): primes
Verb, forma de bază (Verb, base form): prime
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): prime
Silabe, Separație și Accent
prime conține 1 silabe: prime
Transcriere fonetică: ˈprīm
prime , ˈprīm (Silaba roșie este accentuată)
Prime - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
prime: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.