Dicționar
Engleză - Indoneziană

Receive

rəˈsiv
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

menerima, menyambut, mendapatkan, diterima

Semnificațiile lui Receive în indoneziană

menerima

Exemplu:
I received a package today.
Saya menerima paket hari ini.
She will receive the award next week.
Dia akan menerima penghargaan minggu depan.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal situations to indicate getting something.
Notă: This is the most common meaning of 'receive' and can refer to physical items, information, or gifts.

menyambut

Exemplu:
They received the guests warmly.
Mereka menyambut tamu dengan hangat.
The committee will receive the delegates at the airport.
Panitia akan menyambut delegasi di bandara.
Utilizare: formal/informalContext: Used in social contexts when referring to welcoming or greeting someone.
Notă: This usage is more about the act of welcoming rather than just receiving an object.

mendapatkan

Exemplu:
He received feedback on his project.
Dia mendapatkan umpan balik tentang proyeknya.
We received a lot of support from our friends.
Kami mendapatkan banyak dukungan dari teman-teman kami.
Utilizare: formal/informalContext: Used when discussing acquiring or obtaining something intangible, like information or support.
Notă: This meaning emphasizes the acquisition aspect and is often used in more abstract contexts.

diterima

Exemplu:
Her application was received by the committee.
Aplikasinya diterima oleh panitia.
The message was received loud and clear.
Pesan itu diterima dengan jelas.
Utilizare: formalContext: Often used in formal communications, such as applications or official messages.
Notă: This form is passive and indicates that something has been accepted or acknowledged.

Sinonimele Receive

obtain

To obtain something means to acquire or get possession of it.
Exemplu: She obtained a scholarship for her studies.
Notă: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.

get

To get something means to come into possession of it.
Exemplu: I got a present for my birthday.
Notă: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.

acquire

To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Exemplu: He acquired a new skill through practice.
Notă: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.

Expresiile și frazele comune ale Receive

Receive a warm welcome

To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Exemplu: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Notă: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.

Receive a gift

To be given something as a present or token of appreciation.
Exemplu: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Notă: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.

Receive an invitation

To be formally asked to attend an event or function.
Exemplu: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Notă: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.

Receive a promotion

To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Exemplu: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Notă: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.

Receive criticism

To be subjected to negative feedback or disapproval.
Exemplu: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Notă: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.

Receive a call

To answer or be the recipient of a telephone call.
Exemplu: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Notă: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.

Receive a diploma

To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Exemplu: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Notă: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Receive

Pick up

Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Exemplu: Can you pick up the package for me?
Notă: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.

Grab

Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Exemplu: I'll grab the files from the office tomorrow.
Notă: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.

Score

Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Exemplu: I scored some free tickets to the concert!
Notă: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.

Bag

Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Exemplu: She managed to bag the last seat on the flight.
Notă: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.

Snag

Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Exemplu: I managed to snag a great deal on this jacket.
Notă: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.

Nab

Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Exemplu: He managed to nab a seat in the front row.
Notă: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.

Receive - Exemple

I will receive a package tomorrow.
Saya akan menerima paket besok.
She received a warm welcome from her colleagues.
Dia menerima sambutan hangat dari rekan-rekannya.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Atlet tersebut akan menerima medali emas untuk penampilannya.

Gramatica Receive

Receive - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: receive
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): received
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): receiving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): receives
Verb, forma de bază (Verb, base form): receive
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): receive
Silabe, Separație și Accent
receive conține 2 silabe: re • ceive
Transcriere fonetică: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Silaba roșie este accentuată)

Receive - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
receive: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.