Dicționar
Engleză - Italiană

Choose

tʃuz
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

scegliere, selezionare, optare, scegliere tra

Semnificațiile lui Choose în italiană

scegliere

Exemplu:
I choose to study Italian.
Scelgo di studiare italiano.
Which color did you choose?
Quale colore hai scelto?
Utilizare: formal/informalContext: Used in everyday conversations, formal and informal settings.
Notă: The most common translation for 'choose' in Italian.

selezionare

Exemplu:
Select the items you want to purchase.
Seleziona gli articoli che desideri acquistare.
The team will select a new leader.
Il team selezionerà un nuovo leader.
Utilizare: formalContext: Often used in formal contexts such as professional settings or instructions.
Notă: Can be used interchangeably with 'scegliere' in some contexts, but generally carries a more formal tone.

optare

Exemplu:
I opted for the vegetarian menu.
Ho optato per il menu vegetariano.
She opted not to participate in the project.
Lei ha optato per non partecipare al progetto.
Utilizare: formalContext: Commonly used in formal contexts to express making a choice or decision.
Notă: Often used to convey a deliberate or thoughtful decision.

scegliere tra

Exemplu:
You have to choose between the two options.
Devi scegliere tra le due opzioni.
He couldn't choose between the red or blue shirt.
Non riusciva a scegliere tra la camicia rossa o blu.
Utilizare: formalContext: Used when selecting between multiple options or alternatives.
Notă: Specifically used when indicating choosing 'between' options.

Sinonimele Choose

select

To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Exemplu: She carefully selected a dress for the party.
Notă: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.

pick

To choose or select something from a group of options.
Exemplu: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Notă: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.

opt for

To choose or decide on a particular course of action or option.
Exemplu: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Notă: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.

decide on

To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Exemplu: Have you decided on a movie to watch tonight?
Notă: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.

Expresiile și frazele comune ale Choose

Pick and choose

To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Exemplu: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Notă: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.

Choose at random

To make a selection without any particular thought or reason.
Exemplu: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Notă: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.

Take your pick

To choose from a selection of options that are available.
Exemplu: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Notă: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.

Choose your battles

To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Exemplu: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Notă: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.

Cherry-pick

To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Exemplu: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Notă: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.

Choose your poison

An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Exemplu: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Notă: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.

The lesser of two evils

To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Exemplu: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Notă: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Choose

Go for

To make a decision or choice.
Exemplu: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Notă:

Settle on

To make a decision or choice after considering options.
Exemplu: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Notă:

Set one's sights on

To choose a goal or target to aim for.
Exemplu: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Notă: Implies a more aspirational or long-term choice.

Take a fancy to

To develop a liking or preference for someone or something.
Exemplu: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Notă:

Plump for

To choose or decide on something.
Exemplu: I think I'll plump for the steak for dinner.
Notă: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.

Choose - Exemple

Choose your favorite color.
Scegli il tuo colore preferito.
I can't decide which dress to choose.
Non riesco a decidere quale vestito scegliere.
The chosen candidate will start working next week.
Il candidato scelto inizierà a lavorare la prossima settimana.

Gramatica Choose

Choose - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: choose
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): chose
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): chosen
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): choosing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): chooses
Verb, forma de bază (Verb, base form): choose
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): choose
Silabe, Separație și Accent
choose conține 1 silabe: choose
Transcriere fonetică: ˈchüz
choose , ˈchüz (Silaba roșie este accentuată)

Choose - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
choose: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.