Dicționar
Engleză - Italiană

Discuss

dəˈskəs
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

discutere, trattare, parlare di

Semnificațiile lui Discuss în italiană

discutere

Exemplu:
Let's discuss the plan for the event.
Discutiamo il piano per l'evento.
They discussed the issue at length.
Hanno discusso a lungo della questione.
Utilizare: formalContext: Formal conversations, meetings, or debates
Notă: This is the most common translation of 'discuss' in Italian.

trattare

Exemplu:
The book discusses various aspects of historical events.
Il libro tratta vari aspetti degli eventi storici.
The professor will discuss the exam results with the students.
Il professore tratterà i risultati dell'esame con gli studenti.
Utilizare: formalContext: Academic or professional contexts
Notă: Can be used to indicate a more in-depth examination or consideration of a topic.

parlare di

Exemplu:
We need to discuss your performance at work.
Dobbiamo parlare della tua prestazione lavorativa.
Let's discuss our future plans together.
Parliamo insieme dei nostri piani futuri.
Utilizare: informalContext: Casual conversations or personal matters
Notă: This translation is more commonly used in informal settings.

Sinonimele Discuss

converse

To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Exemplu: Let's converse about the latest developments in the industry.
Notă: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.

Expresiile și frazele comune ale Discuss

Talk about

To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Exemplu: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Notă: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.

Go over

To review or discuss something in detail.
Exemplu: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Notă: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.

Hash out

To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Exemplu: Let's hash out the issues we have with the current process.
Notă: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.

Talk over

To discuss or consider something thoroughly with others.
Exemplu: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Notă: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.

Touch on

To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Exemplu: The presentation will touch on key points related to market trends.
Notă: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.

Debate

To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Exemplu: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Notă: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.

Converse about

To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Exemplu: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Notă: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'

Deliberate

To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Exemplu: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Notă: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Discuss

Chew the fat

This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Exemplu: Let's get together later and chew the fat about the project.
Notă: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.

Shoot the breeze

To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Exemplu: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Notă: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.

Brainstorm

To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Exemplu: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Notă: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.

Pick someone's brain

To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Exemplu: I need to pick his brain about the new software update.
Notă: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.

Rap about

To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Exemplu: Let's rap about the issues you're facing at work.
Notă: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.

Jabber

To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Exemplu: Stop jabbering and let's get down to business.
Notă: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.

Mull over

To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Exemplu: I need some time to mull over our options before making a decision.
Notă: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.

Discuss - Exemple

Discussing politics with my friends is always interesting.
Discutere di politica con i miei amici è sempre interessante.
We need to discuss the budget for next year.
Dobbiamo discutere il budget per il prossimo anno.
The team will consult with experts before making a decision.
Il team consulterà esperti prima di prendere una decisione.

Gramatica Discuss

Discuss - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: discuss
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): discussed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): discussing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): discusses
Verb, forma de bază (Verb, base form): discuss
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Silabe, Separație și Accent
discuss conține 2 silabe: dis • cuss
Transcriere fonetică: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Silaba roșie este accentuată)

Discuss - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
discuss: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.