Dicționar
Engleză - Italiană
Download
ˈdaʊnˌloʊd
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
scaricare, salvare, ricevere
Semnificațiile lui Download în italiană
scaricare
Exemplu:
I need to download a new software update.
Devo scaricare un nuovo aggiornamento del software.
You can download the file from the internet.
Puoi scaricare il file da internet.
Utilizare: formal/informalContext: Technology, computer-related contexts
Notă: This is the most common translation of 'download' in Italian.
salvare
Exemplu:
Download the document to your computer.
Salva il documento sul tuo computer.
The photos are downloading to my phone.
Le foto si stanno salvando sul mio telefono.
Utilizare: formal/informalContext: General usage, saving files or data
Notă: In some contexts, 'download' can also be translated as 'salvare' when referring to saving or storing files.
ricevere
Exemplu:
I will download the email attachments later.
Riceverò gli allegati dell'email più tardi.
Did you manage to download the important message?
Sei riuscito a ricevere il messaggio importante?
Utilizare: formalContext: Email, message reception
Notă: In certain contexts, 'download' can be translated as 'ricevere' when referring to receiving information or attachments electronically.
Sinonimele Download
transfer
To transfer a file means to move it from one location to another, often between devices or platforms.
Exemplu: You can transfer the file from the cloud to your computer.
Notă: While download specifically refers to retrieving data from the internet or a network, transfer is a broader term that can involve moving files between various sources, including physical devices.
fetch
To fetch means to retrieve or bring something back, often from a specific location or source.
Exemplu: I need to fetch the document from the shared drive.
Notă: Fetch is more commonly used in informal contexts and can imply a sense of immediacy or direct retrieval.
retrieve
To retrieve means to find and bring back something, especially data or information stored in a system or database.
Exemplu: You can retrieve the document from your email inbox.
Notă: Retrieve is a more formal term compared to download and is often used in technical or professional settings.
save
To save means to store data in a specific location, typically on a computer or device for future access.
Exemplu: Make sure to save the file to your desktop after downloading it.
Notă: While download involves obtaining data from an external source, saving refers to keeping that data on a local storage medium.
Expresiile și frazele comune ale Download
Click to download
This phrase is commonly used in online contexts to prompt the action of downloading a file by clicking on a specific link or button.
Exemplu: Click to download the file from the website.
Notă: The phrase 'click to download' specifies the action of downloading by clicking, while 'download' alone refers to the process of transferring data from a remote system to a local device.
Download and install
This phrase is often used in software or app contexts to indicate the process of both obtaining the program files and setting it up for use on a device.
Exemplu: Before using the software, you need to download and install it on your computer.
Notă: The phrase 'download and install' combines the actions of acquiring the software files and setting it up, whereas 'download' alone refers to the initial transfer of data.
Download speed
This phrase refers to the rate at which data is transferred from a remote server to a local device during the downloading process.
Exemplu: My internet connection has a fast download speed, so I can quickly get files from the web.
Notă: While 'download speed' focuses on the rate of data transfer, 'download' alone refers to the overall process of transferring data.
Download manager
A download manager is a software tool that helps users manage and optimize the downloading of files from the internet.
Exemplu: I use a download manager to efficiently organize and monitor my file downloads.
Notă: The term 'download manager' specifically refers to the software tool used to assist in downloading files, while 'download' alone is the general action of transferring data.
Downloadable content (DLC)
Downloadable content, often abbreviated as DLC, refers to extra digital content that can be downloaded to expand or enhance a software product, such as a game or application.
Exemplu: The game offers additional downloadable content for purchase to enhance the gaming experience.
Notă: The term 'downloadable content' focuses on additional digital material that can be obtained after the initial purchase or installation of a software product.
Direct download
Direct download implies a method of obtaining files directly from the source without redirection or intermediate steps.
Exemplu: You can access the file via direct download link without going through any intermediary sites.
Notă: The term 'direct download' emphasizes the absence of intermediaries in the downloading process, distinguishing it from indirect or redirected downloads.
Download queue
A download queue is a list of files lined up for download in a specific order, typically processed sequentially.
Exemplu: I added multiple files to the download queue so they can be downloaded one after another.
Notă: The term 'download queue' is used to describe the orderly lineup of files awaiting download, highlighting the sequential nature of downloading multiple items.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Download
DL
DL is a shortened form of download commonly used in informal conversations or online chats.
Exemplu: I'll send you the file via DL instead of email.
Notă: DL is a more informal and casual way to refer to downloading.
Grab
In this context, 'grab' means to quickly download or obtain something.
Exemplu: Can you grab the latest software update for me?
Notă: It implies a sense of urgency or informality compared to 'download'.
Snag
To 'snag' something means to grab it quickly or unexpectedly.
Exemplu: I'll snag the document from the shared drive later.
Notă: It suggests a swift or opportunistic action, often used in a casual manner.
Get
In this context, 'get' refers to downloading or acquiring something.
Exemplu: Let's get the new app and try it out.
Notă: 'Get' is a versatile term that can encompass various actions, including downloading.
Cop
'Cop' here means to obtain or download something, often referring to media files like movies or music.
Exemplu: I'll cop the movie and watch it this weekend.
Notă: It derives from 'cop' in the sense of 'to get ahold of' or 'to grab'.
Snatch
To 'snatch' something means to quickly or effortlessly obtain or download it.
Exemplu: I'll snatch the presentation slides before the meeting.
Notă: It implies a fast and efficient action, often used informally.
Download - Exemple
I need to download a new app for my phone.
Ho bisogno di scaricare una nuova app per il mio telefono.
She downloaded the latest album from her favorite band.
Ha scaricato l'ultimo album della sua band preferita.
The file is too large to download quickly.
Il file è troppo grande per essere scaricato rapidamente.
He always downloads movies to watch on long flights.
Scarica sempre film da guardare durante i lunghi voli.
Gramatica Download
Download - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: download
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): downloads
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): download
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): downloaded
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): downloading
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): downloads
Verb, forma de bază (Verb, base form): download
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): download
Silabe, Separație și Accent
download conține 2 silabe: down • load
Transcriere fonetică: ˈdau̇n-ˌlōd
down load , ˈdau̇n ˌlōd (Silaba roșie este accentuată)
Download - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
download: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.