Dicționar
Engleză - Italiană

Himself

hɪmˈsɛlf
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

lui stesso, se stesso, da solo

Semnificațiile lui Himself în italiană

lui stesso

Exemplu:
He did it himself.
Lui l'ha fatto lui stesso.
He knows himself very well.
Lui si conosce molto bene.
Utilizare: formalContext: Emphasizing that the action was done by the person mentioned.
Notă: This usage emphasizes the reflexive nature of the action.

se stesso

Exemplu:
He takes care of himself.
Lui si prende cura di se stesso.
He talks to himself.
Lui parla da solo.
Utilizare: formalContext: Referring to the person mentioned performing an action on or involving themselves.
Notă: This usage is reflexive, indicating that the action is directed back to the subject.

da solo

Exemplu:
He can do it himself.
Lui può farlo da solo.
He went there by himself.
È andato lì da solo.
Utilizare: informalContext: Expressing independence or self-sufficiency in performing an action.
Notă: This usage implies that the person is capable of doing something without assistance.

Sinonimele Himself

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Exemplu: He built the bookshelf himself.
Notă: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Exemplu: He built the bookshelf.
Notă: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Exemplu: He built the bookshelf on his own.
Notă: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Exemplu: The man himself built the bookshelf.
Notă: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Expresiile și frazele comune ale Himself

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Exemplu: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Notă: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Exemplu: He prefers to work by himself rather than in a group.
Notă: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Exemplu: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Notă: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Exemplu: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Notă: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Exemplu: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Notă: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Exemplu: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Notă: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Exemplu: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Notă: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Himself

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Exemplu: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Notă: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Exemplu: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Notă: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Exemplu: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Notă: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Exemple

He loves to spend time by himself.
Ama trascorrere del tempo da solo.
She saw himself in the mirror.
Si è visto nello specchio.
They need to believe in themselves.
Devono credere in se stessi.
I can't believe he did it all by himself.
Non posso credere che l'abbia fatto tutto da solo.

Gramatica Himself

Himself - Pronume (Pronoun) / Pronume personal (Personal pronoun)
Lemă: himself
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
himself conține 2 silabe: him • self
Transcriere fonetică: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Silaba roșie este accentuată)

Himself - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
himself: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.