Dicționar
Engleză - Italiană
Property
ˈprɑpərdi
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
proprietà, beni, caratteristica
Semnificațiile lui Property în italiană
proprietà
Exemplu:
This property has a large garden.
Questa proprietà ha un grande giardino.
She inherited the property from her grandparents.
Ha ereditato la proprietà dai suoi nonni.
Utilizare: formalContext: Legal and real estate contexts
Notă: In the context of real estate, 'proprietà' specifically refers to a piece of land or a building.
beni
Exemplu:
Personal property includes items like cars and jewelry.
I beni personali includono oggetti come auto e gioielli.
Theft of property is a serious crime.
Il furto di beni è un crimine serio.
Utilizare: formalContext: Legal and general contexts
Notă: In legal contexts, 'beni' can refer to both personal and real property.
caratteristica
Exemplu:
Honesty is a desirable property in an employee.
L'onestà è una caratteristica desiderabile in un dipendente.
The chemical has unique properties.
Il composto chimico ha proprietà uniche.
Utilizare: formalContext: Technical and general contexts
Notă: In technical contexts, 'proprietà' can refer to specific characteristics or qualities of a substance or material.
Sinonimele Property
possession
Something owned or possessed by a person.
Exemplu: The house is his possession.
Notă: Similar to property in the sense of ownership, but more focused on the act of possessing rather than the broader concept of property.
asset
Something valuable owned by a person or organization.
Exemplu: Real estate can be a valuable asset.
Notă: Emphasizes the value or worth of the property.
belongings
Personal possessions or items owned by an individual.
Exemplu: She packed her belongings and left.
Notă: Refers specifically to personal items or possessions rather than broader property ownership.
estate
All the property and assets owned by a person at the time of their death.
Exemplu: He inherited a large estate from his grandfather.
Notă: Typically used in the context of a person's total wealth or property at the time of their death.
Expresiile și frazele comune ale Property
Real estate
Real estate refers to land and buildings that can be bought or sold.
Exemplu: She works in real estate, helping people find their dream homes.
Notă: Real estate specifically focuses on land and buildings rather than all types of property.
Property value
Property value is the monetary worth of a piece of real estate or property.
Exemplu: The property value in this neighborhood has been steadily increasing over the years.
Notă: Property value is a specific measurement of the financial worth of a property.
Personal property
Personal property refers to movable possessions that individuals own.
Exemplu: Your car, furniture, and clothing are examples of personal property.
Notă: Personal property emphasizes items that are movable and owned by individuals.
Investment property
Investment property is real estate purchased with the intention of earning a return on investment.
Exemplu: They decided to purchase an investment property to generate rental income.
Notă: Investment property is acquired specifically for financial gains through renting, leasing, or selling.
Property rights
Property rights are legal rights to possess, use, and dispose of a property.
Exemplu: The dispute arose over property rights regarding the use of the shared driveway.
Notă: Property rights encompass the legal entitlements associated with owning property.
Public property
Public property is owned by the government or community and is accessible for public use.
Exemplu: The park is considered public property and is open to all residents in the community.
Notă: Public property is owned collectively by the government or community for the benefit of all, rather than privately owned.
Lost property
Lost property refers to belongings that have been misplaced or left behind.
Exemplu: She reported her lost property to the police in hopes of finding it.
Notă: Lost property specifically denotes items that have been unintentionally separated from their owners.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Property
Crib
In modern slang, "crib" refers to one's home or residence.
Exemplu: I left my keys in my crib.
Notă: It's a casual and informal way to refer to one's home, compared to the more formal term 'property.'
Pad
Informally, a 'pad' can refer to one's home or apartment.
Exemplu: Let's swing by my pad before heading to the party.
Notă: Similar to 'crib,' it's a casual and slangy way to talk about one's living space.
Digs
Used informally, 'digs' means a place of residence or living quarters.
Exemplu: She's got some swanky digs in the city.
Notă: This term is more colloquial and slightly old-fashioned compared to 'property.'
Joint
In slang, a 'joint' can mean a place, particularly a social gathering spot or home.
Exemplu: We're meeting at Jake's joint for the game tonight.
Notă: It's a more relaxed and informal way to refer to a location, often associated with urban or hip language.
Roof over your head
This expression signifies having shelter or a place to live.
Exemplu: At least you have a roof over your head, be grateful for that.
Notă: It's a figurative and comforting way to talk about having a place to call home, emphasizing basic needs.
Abode
'Abode' is a more formal and literary term for one's home or dwelling.
Exemplu: His abode in the countryside is a peaceful retreat.
Notă: It's a sophisticated and slightly antiquated way to refer to one's living space, compared to the everyday term 'property.'
Lair
Used humorously or playfully, a 'lair' can refer to one's home or private space.
Exemplu: Batman's lair is hidden beneath Wayne Manor.
Notă: It carries a connotation of secrecy or mysteriousness, often used in a light-hearted or fictional context.
Property - Exemple
My parents own a property in the countryside.
I miei genitori possiedono una proprietà in campagna.
The company's most valuable property is their intellectual property.
La proprietà più preziosa dell'azienda è la loro proprietà intellettuale.
She inherited a large fortune and property from her grandfather.
Ha ereditato una grande fortuna e proprietà da suo nonno.
Gramatica Property
Property - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: property
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): properties, property
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): property
Silabe, Separație și Accent
property conține 3 silabe: prop • er • ty
Transcriere fonetică: ˈprä-pər-tē
prop er ty , ˈprä pər tē (Silaba roșie este accentuată)
Property - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
property: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.