Dicționar
Engleză - Italiană

Year

jɪr
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Anno, Annuale, Anno solare, Età

Semnificațiile lui Year în italiană

Anno

Exemplu:
This year has been challenging.
Quest'anno è stato difficile.
Next year, I plan to travel more.
L'anno prossimo, ho intenzione di viaggiare di più.
Utilizare: FormalContext: General conversation, formal writing
Notă: The most common translation for 'year' in Italian, used in various contexts.

Annuale

Exemplu:
We have an annual meeting.
Abbiamo una riunione annuale.
The annual report is due next week.
Il rapporto annuale è previsto per la prossima settimana.
Utilizare: FormalContext: Business, organizational context
Notă: Refers to something that happens or is done once a year.

Anno solare

Exemplu:
The solar year is approximately 365.25 days.
L'anno solare è approssimativamente di 365,25 giorni.
The school year starts in September.
L'anno scolastico inizia a settembre.
Utilizare: FormalContext: Scientific, academic context
Notă: Specifically refers to the solar year or academic year.

Età

Exemplu:
He's five years old.
Ha cinque anni.
She looks younger than her years.
Sembra più giovane della sua età.
Utilizare: Formal/InformalContext: Referring to age
Notă: Can also mean 'age' in Italian, particularly when talking about someone's age.

Sinonimele Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplu: I will graduate next year.
Notă: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Exemplu: The project is expected to be completed within the next annum.
Notă: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Exemplu: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Notă: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplu: The fiscal year does not align with the calendar year.
Notă: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Expresiile și frazele comune ale Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Exemplu: We're hosting a party for New Year's Eve.
Notă: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Exemplu: He does the same job, year in, year out.
Notă: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Exemplu: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Notă: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Exemplu: We need to finalize the project by the end of year.
Notă: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Exemplu: The resort offers activities year-round.
Notă: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Exemplu: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Notă: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Exemplu: The company's fiscal year ends in June.
Notă: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Exemplu: I yearn for the summer to come back.
Notă: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Exemplu: I graduated last yr.
Notă: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Exemplu: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Notă: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Exemplu: He's a yearling recruit in the army.
Notă: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Exemplu: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Notă: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Exemple

I am 25 years old.
Ho 25 anni.
This year has been challenging.
Quest'anno è stato impegnativo.
She is studying for her final year exams.
Sta studiando per gli esami dell'ultimo anno.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Celebriamo la vigilia di Capodanno con i fuochi d'artificio.

Gramatica Year

Year - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: year
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): years
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): year
Silabe, Separație și Accent
Year conține 1 silabe: year
Transcriere fonetică: ˈyir
year , ˈyir (Silaba roșie este accentuată)

Year - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Year: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.