Dicționar
Engleză - Japoneză
Column
ˈkɑləm
Foarte Comun
~ 2000
~ 2000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
柱 (はしら, hashira), コラム (こらむ, koramu), 列 (れつ, retsu), 項目 (こうもく, koumoku)
Semnificațiile lui Column în japoneză
柱 (はしら, hashira)
Exemplu:
The column in the middle of the room supports the ceiling.
部屋の真ん中にある柱は天井を支えています。
The ancient temple has many beautifully carved columns.
その古代の寺院には、美しく彫刻された多くの柱があります。
Utilizare: formalContext: Architecture, construction, and historical sites.
Notă: This meaning refers to a physical pillar or column that supports structures.
コラム (こらむ, koramu)
Exemplu:
She writes a weekly column for the local newspaper.
彼女は地元の新聞に週刊コラムを書いています。
The magazine features a health column every month.
その雑誌には毎月健康コラムがあります。
Utilizare: informalContext: Journalism, publishing, and media.
Notă: This term is used for written articles or sections in newspapers and magazines.
列 (れつ, retsu)
Exemplu:
Please arrange the data in a single column.
データを一列に並べてください。
The table has three columns of information.
そのテーブルには三つの情報の列があります。
Utilizare: formal/informalContext: Data organization, spreadsheets, and tables.
Notă: This meaning refers to a vertical arrangement of items, often used in data tables.
項目 (こうもく, koumoku)
Exemplu:
Each column in the spreadsheet represents different items.
スプレッドシートの各項目は異なるアイテムを表しています。
You need to fill in all the columns before submitting the form.
フォームを提出する前に、すべての項目を記入する必要があります。
Utilizare: formalContext: Forms, applications, and organizational documents.
Notă: This meaning is used for items or categories in a list or table.
Sinonimele Column
post
A post is a vertical support or structure, often smaller and simpler than a column.
Exemplu: She tied the banner to the wooden post in the garden.
Notă: Posts are typically smaller and less ornate compared to columns.
shaft
A shaft refers to the long, vertical part of a column or a long narrow structure.
Exemplu: The ancient temple had intricate carvings on its marble shafts.
Notă: Shaft specifically refers to the vertical part of a column or a similar structure.
pier
A pier is a vertical structure built to support weight, especially in a body of water.
Exemplu: The bridge was supported by sturdy concrete piers.
Notă: Piers are often used to support structures over water, while columns are more commonly found in buildings.
Expresiile și frazele comune ale Column
Columnist
A columnist is a writer who regularly contributes articles or opinion pieces to a newspaper, magazine, or website.
Exemplu: The newspaper hired a new columnist to write opinion pieces.
Notă: Columnist refers to a person who writes columns, while column is a vertical structure or a list of items placed one below the other.
Column inches
Column inches represent the amount of space an article or advertisement occupies in a newspaper or magazine.
Exemplu: The article took up several column inches in the newspaper.
Notă: Column inches is a measurement of space in print media, while column refers to a vertical structure.
Columnar
Columnar describes something that is shaped like a column, tall, narrow, and cylindrical in form.
Exemplu: The museum displayed a columnar arrangement of ancient artifacts.
Notă: Columnar is an adjective describing the shape of something, while column refers to a vertical structure.
Op-ed column
An op-ed column is a section in a newspaper where opinion articles written by guest writers or staff members are published.
Exemplu: The newspaper's op-ed column featured diverse perspectives on current events.
Notă: Op-ed column specifically refers to opinion pieces in print media, while column can refer to various meanings including a vertical structure.
Support column
A support column is a vertical structure that bears the weight of a building or provides support for a structure.
Exemplu: The engineers reinforced the building's support columns to withstand earthquakes.
Notă: Support column refers to a structural element, while column can have a broader meaning including a list of items.
Pillar
Pillar is used metaphorically to describe a person or thing that is considered as a strong and reliable supporter or upholder of an institution or community.
Exemplu: The pillars of the community came together to support the local charity event.
Notă: Pillar is often used metaphorically, while column primarily refers to a physical vertical structure.
Columnist block
Columnist block is similar to writer's block, where a columnist faces a creative slowdown or inability to produce new content.
Exemplu: The writer experienced a columnist block and struggled to come up with new ideas for the newspaper.
Notă: Columnist block is a specific term related to column writing, while column refers to a vertical structure.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Column
Hit the hay
This slang phrase means to go to bed or go to sleep.
Exemplu: I'm so tired, I'm going to hit the hay early tonight.
Notă: The original word 'hay' refers to dried grass used as fodder. The slang term 'hit the hay' uses 'hay' to represent 'bed.'
Backseat driver
A backseat driver is someone who constantly gives unwanted advice or criticism, especially while not actually driving.
Exemplu: Stop being a backseat driver and let me focus on the road.
Notă: While a 'driver' refers to the person physically operating a vehicle, a 'backseat driver' refers to someone who is not driving but giving unsolicited guidance.
Money talks
Money talks means that wealth and financial power have a strong influence on decisions and actions.
Exemplu: In this business, money talks, so make sure you have your finances in order.
Notă: The phrase 'money talks' uses 'money' to signify influence and power rather than literal verbal communication.
Water under the bridge
This expression means that a past conflict or issue has been resolved or forgiven.
Exemplu: We had our differences in the past, but it's all water under the bridge now.
Notă: While 'water' typically refers to the liquid, in this slang term, 'water under the bridge' symbolizes past events that are no longer significant.
Column - Exemple
The building has a beautiful column in front of it.
I always read the sports column in the newspaper.
The data is organized in a table with several columns.
Gramatica Column
Column - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: column
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): columns
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): column
Silabe, Separație și Accent
column conține 2 silabe: col • umn
Transcriere fonetică: ˈkä-ləm
col umn , ˈkä ləm (Silaba roșie este accentuată)
Column - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
column: ~ 2000 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.