Dicționar
Engleză - Japoneză

Daughter

ˈdɔdər
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

娘 (むすめ), 女子 (じょし), 姫 (ひめ), 子女 (しじょ)

Semnificațiile lui Daughter în japoneză

娘 (むすめ)

Exemplu:
My daughter loves to play the piano.
私の娘はピアノを弾くのが大好きです。
She has a beautiful daughter.
彼女には美しい娘がいます。
Utilizare: InformalContext: Used in everyday conversation to refer to one’s own child or someone else's female child.
Notă: This is the most common translation and usage of 'daughter'. It is used in both casual and formal contexts.

女子 (じょし)

Exemplu:
She is a bright young girl.
彼女は明るい女子です。
The daughters of the village are very talented.
村の女子たちはとても才能があります。
Utilizare: InformalContext: Often used to refer to young girls or females in a general sense, sometimes in a more casual or colloquial context.
Notă: While '女子' can refer to young girls, it is not a direct translation of 'daughter'. It may be used to describe a group of young females.

姫 (ひめ)

Exemplu:
The princess is a daughter of the king.
その姫は王の娘です。
She is treated like a princess by her parents.
彼女は両親によって姫のように扱われています。
Utilizare: FormalContext: Used in fairy tales or historical contexts to refer to a daughter of royalty.
Notă: This term conveys a sense of nobility and is not commonly used for everyday references to daughters.

子女 (しじょ)

Exemplu:
The children of the family include two daughters.
その家族の子女には2人の娘が含まれています。
The daughters and sons of the community are important.
そのコミュニティの子女と息子は重要です。
Utilizare: FormalContext: Used in formal writings or legal documents to refer to daughters in a broader sense.
Notă: This term is more literary and less common in spoken language, often used in written Japanese.

Sinonimele Daughter

child

A child is a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
Exemplu: She is a loving child.
Notă: Child is a more general term that can refer to a son or daughter.

offspring

Offspring refers to the young of an animal or plant.
Exemplu: The lioness protects her offspring fiercely.
Notă: Offspring is a broader term that encompasses all the children of a parent.

girl

A girl is a female child or young woman.
Exemplu: She is a bright and cheerful girl.
Notă: Girl specifically refers to a female child or young woman.

progeny

Progeny refers to one's descendants or offspring.
Exemplu: The king's progeny will inherit the throne.
Notă: Progeny is a more formal or literary term for offspring.

Expresiile și frazele comune ale Daughter

Like father, like daughter

This phrase means that a daughter shares similar characteristics or behavior with her father.
Exemplu: She's as stubborn as her father. Like father, like daughter.
Notă: The phrase 'like father, like son' is more commonly used, but 'like daughter' emphasizes similarities between a father and daughter.

Daddy's girl

This phrase refers to a daughter who is particularly close to her father and seeks his approval or guidance.
Exemplu: She's always been a daddy's girl, asking him for advice on everything.
Notă: The term 'daddy's boy' is also used but 'daddy's girl' highlights the special bond between a father and daughter.

Daddy's little princess

This phrase describes a daughter who is treated with great care, attention, and indulgence by her father.
Exemplu: She's daddy's little princess, getting whatever she wants from him.
Notă: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the special relationship between a father and his daughter.

A chip off the old block

This idiom means that a daughter has inherited qualities or characteristics from her parent, usually her mother or father.
Exemplu: She's studying law, just like her mother. A chip off the old block.
Notă: Originally refers to a piece of wood or stone that has been cut or broken from a larger block, indicating a direct resemblance.

Daddy's little girl

This phrase conveys the idea that a daughter will always be cherished and protected by her father, regardless of her age.
Exemplu: She'll always be daddy's little girl, no matter how old she gets.
Notă: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the enduring bond between a father and his daughter.

Daddy's angel

This phrase portrays a daughter as a source of joy, comfort, and pride for her father.
Exemplu: She's his little angel, always bringing a smile to his face.
Notă: It reflects the father's affectionate view of his daughter as a precious and irreplaceable part of his life.

Daddy's pride and joy

This expression highlights a daughter who brings immense pride and happiness to her father.
Exemplu: She's his pride and joy, excelling in everything she does.
Notă: It emphasizes the father's deep sense of fulfillment and delight in his daughter's achievements and well-being.

Daddy's little treasure

This phrase conveys the idea that a daughter is highly cherished and considered a precious possession by her father.
Exemplu: She's his little treasure, the most valuable thing in his life.
Notă: It symbolizes the daughter's significance and the father's protective and loving attitude towards her.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Daughter

Daughter dear

A term used to address or refer to one's daughter affectionately.
Exemplu: Daughter dear, can you pick up some groceries on your way home?
Notă: This slang term emphasizes endearment towards one's daughter.

Daughter of mine

An endearing way to talk about one's daughter.
Exemplu: I can always count on my daughter of mine to brighten my day.
Notă: This term conveys a sense of emotional connection and intimacy with one's daughter.

Daughter dearest

A loving and affectionate way to refer to one's daughter.
Exemplu: What would I do without my daughter dearest helping me out?
Notă: This term conveys a deep sense of love and admiration for one's daughter.

Daughter - Exemple

My daughter is studying abroad.
She is the youngest of three daughters.
His daughter is getting married next month.

Gramatica Daughter

Daughter - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: daughter
Conjugări
Adjectiv (Adjective): daughter
Substantiv, plural (Noun, plural): daughters
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): daughter
Silabe, Separație și Accent
daughter conține 2 silabe: daugh • ter
Transcriere fonetică: ˈdȯ-tər
daugh ter , ˈdȯ tər (Silaba roșie este accentuată)

Daughter - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
daughter: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.