Dicționar
Engleză - Japoneză

Disease

dəˈziz
Extrem De Comun
900 - 1000
900 - 1000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

病気 (びょうき), 疾患 (しっかん), 疾病 (しっぺい), 病 (びょう)

Semnificațiile lui Disease în japoneză

病気 (びょうき)

Exemplu:
He has a serious disease.
彼は重い病気を患っています。
The disease spread quickly.
その病気は急速に広がりました。
Utilizare: formalContext: Medical contexts, discussions about health
Notă: This term is widely used in medical settings and everyday conversation when referring to illnesses or conditions affecting health.

疾患 (しっかん)

Exemplu:
This study focuses on chronic diseases.
この研究は慢性疾患に焦点を当てています。
Diabetes is a common metabolic disease.
糖尿病は一般的な代謝疾患です。
Utilizare: formalContext: Medical research, technical discussions
Notă: 疾患 is often used in a more technical or clinical context, referring to specific medical conditions.

疾病 (しっぺい)

Exemplu:
The government is working to control infectious diseases.
政府は感染症の制御に取り組んでいます。
This vaccine prevents several diseases.
このワクチンは複数の疾病を予防します。
Utilizare: formalContext: Public health, epidemiology
Notă: 疾病 refers to diseases in a broader public health context, often used in discussions about prevention and control.

病 (びょう)

Exemplu:
He is suffering from a rare disease.
彼は珍しい病に苦しんでいます。
This disease is difficult to diagnose.
この病は診断が難しいです。
Utilizare: informalContext: Everyday conversation, literature
Notă: 病 can refer to illness in a general sense and is often used in a more casual context or in literature.

Sinonimele Disease

illness

Illness refers to a state of poor health or a disease affecting the body.
Exemplu: The doctor diagnosed her with a serious illness.
Notă: Illness is a broader term that can encompass a wide range of health conditions, not just specific diseases.

ailment

An ailment is a minor health problem or a non-serious illness.
Exemplu: He was suffering from a mysterious ailment that caused fatigue and dizziness.
Notă: Ailment is often used to describe less severe health issues compared to more serious diseases.

malady

Malady refers to a disease or ailment, especially a chronic or long-lasting one.
Exemplu: The outbreak of a strange malady left many villagers sick and weak.
Notă: Malady is a more formal or literary term for a disease or illness, often used in a poetic or descriptive context.

affliction

An affliction is a condition of pain, suffering, or distress, often related to a physical or mental health issue.
Exemplu: Hereditary afflictions can pass from one generation to the next.
Notă: Affliction carries a connotation of hardship or distress caused by a disease or other adverse condition.

Expresiile și frazele comune ale Disease

Catch a cold

To catch a cold means to become infected with a virus that causes a cold, leading to symptoms like a sore throat, sneezing, and coughing.
Exemplu: I think I'm starting to catch a cold with this runny nose.
Notă: This phrase is more specific to the common cold rather than a general disease.

Under the weather

Feeling under the weather means to feel slightly unwell or not in good health.
Exemplu: I'm feeling a bit under the weather today, so I might stay home and rest.
Notă: This phrase is a general expression for feeling sick and does not specify a particular disease.

In the pink

Being in the pink means to be in good health or in a good physical condition.
Exemplu: After recovering from the flu, she's now in the pink of health.
Notă: This phrase is a positive expression for good health and doesn't directly refer to a disease.

Fighting fit

To be fighting fit means to be in excellent physical condition and ready to face challenges.
Exemplu: Despite his recent illness, he's back to work and feeling fighting fit.
Notă: This phrase emphasizes being healthy and strong rather than specifically referring to a disease.

A shadow of one's former self

Being a shadow of one's former self means to be much weaker or less capable than one used to be due to illness or other reasons.
Exemplu: Ever since the illness, she's become a shadow of her former self, lacking energy and vitality.
Notă: This phrase focuses on the decline in health or vitality rather than a specific disease.

In the throes of a disease

Being in the throes of a disease means to be experiencing the intense or severe symptoms of a particular illness.
Exemplu: He was in the throes of a severe flu, unable to get out of bed for days.
Notă: This phrase highlights the severity and intensity of the disease symptoms a person is going through.

A shot in the arm

A shot in the arm refers to something that provides a boost or improvement, especially in terms of morale or progress in dealing with a difficult situation like a disease.
Exemplu: The discovery of a new treatment was a shot in the arm for patients suffering from the rare disease.
Notă: This phrase is metaphorical and does not directly relate to the medical act of administering a shot for a disease.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Disease

Bug

In informal language, 'bug' is commonly used to refer to a minor illness or infection.
Exemplu: I think I caught a bug; I've been feeling sick all day.
Notă: It is a casual way to refer to an illness, different from the clinical term 'disease.'

Plague

When something is described as a 'plague', it means it is spreading rapidly and causing trouble or distress.
Exemplu: The flu is going around the office like a plague.
Notă: It conveys a sense of widespread and troublesome illness, different from 'disease' as a medical condition.

Nasty bug

'Nasty bug' is used to describe a particularly virulent or unpleasant illness.
Exemplu: I've been hit by a nasty bug; can't seem to shake it off.
Notă: It adds a tone of severity or discomfort to the description of an illness compared to just calling it a 'bug.'

Blight

When something is called a 'blight', it signifies a devastating or ruinous influence.
Exemplu: The blight of tuberculosis swept through the village in the early 20th century.
Notă: It connotes a sense of ruin or devastation caused by a disease, distinguishing it from the clinical term 'disease.'

Disease - Exemple

Disease prevention is crucial for maintaining good health.
The doctor diagnosed her with a rare disease.
Smoking is a major cause of many diseases.

Gramatica Disease

Disease - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: disease
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): diseases, disease
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): disease
Silabe, Separație și Accent
disease conține 2 silabe: dis • ease
Transcriere fonetică: di-ˈzēz
dis ease , di ˈzēz (Silaba roșie este accentuată)

Disease - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
disease: 900 - 1000 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.