Dicționar
Engleză - Japoneză
Former
ˈfɔrmər
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
前の (まえの), 以前の (いぜんの), かつての
Semnificațiile lui Former în japoneză
前の (まえの)
Exemplu:
She was a former president of the company.
彼女はその会社の前の社長でした。
He is a former athlete who now coaches.
彼は今コーチをしている前のアスリートです。
Utilizare: formalContext: Used to refer to someone who held a position or role in the past.
Notă: Often used in professional or official contexts, such as job titles or roles.
以前の (いぜんの)
Exemplu:
In her previous job, she worked in marketing.
彼女は以前の仕事でマーケティングを担当していました。
This is a former version of the software.
これはそのソフトウェアの以前のバージョンです。
Utilizare: formal/informalContext: Refers to something that existed or occurred in the past, applicable in various contexts.
Notă: Can be used in both casual and formal conversations.
かつての
Exemplu:
He is a once-famous artist, now forgotten.
彼はかつての有名なアーティストで、今は忘れられています。
This building used to be a former school.
この建物はかつて学校でした。
Utilizare: informalContext: Used to describe something that was once prominent or significant but is no longer.
Notă: Often used in storytelling or when discussing history.
Sinonimele Former
previous
Previous refers to something that occurred or existed before the current time or situation. It is often used to describe the order of events or positions.
Exemplu: I worked at a previous company before joining this one.
Notă: Former typically refers to a previous position or status held by a person, while previous can refer to any event or occurrence that happened before the current one.
prior
Prior means existing or occurring before in time or order; earlier.
Exemplu: His prior experience in marketing helped him excel in his new role.
Notă: Former is more commonly used to refer to a previous position or status held by a person, while prior can refer to any event or occurrence that happened before the current one.
past
Past refers to a time that has gone by or events that have already happened.
Exemplu: In the past, she used to be a professional dancer.
Notă: Former is often used to refer to a previous position or status held by a person, while past can refer to events, experiences, or time that have already occurred.
Expresiile și frazele comune ale Former
Formerly known as
This phrase is used to indicate a previous name or identity that something or someone had before.
Exemplu: The company, formerly known as XYZ Inc., rebranded itself last year.
Notă: It specifically refers to a previous name or title that has been changed.
Former self
This phrase refers to a previous state or condition that someone or something had before a change or event.
Exemplu: After the accident, she struggled to regain her former self.
Notă: It emphasizes a previous state or condition, often implying a desire to return to that state.
In former times
This phrase is used to refer to a period of time in the past, typically before the present.
Exemplu: In former times, people used to rely on handwritten letters for communication.
Notă: It specifies a particular time period in the past, indicating a historical context.
Former glory
This phrase describes a past state of greatness, splendor, or success that has since declined or deteriorated.
Exemplu: The historic building, now in ruins, was once a symbol of former glory.
Notă: It highlights a previous state of grandeur or achievement that has diminished over time.
Former residence
This phrase refers to a previous place where someone lived or resided before moving elsewhere.
Exemplu: The author's former residence has been turned into a museum for visitors to explore.
Notă: It specifies a previous dwelling place or location where someone used to live.
Former classmate
This phrase is used to describe someone who was in the same class or school as oneself in the past.
Exemplu: I bumped into my former classmate from high school at the grocery store.
Notă: It denotes a past association with someone in an educational setting.
Former president
This phrase refers to a person who held a specific position, such as a leader or official, in the past.
Exemplu: The former president of the country retired from politics after serving two terms in office.
Notă: It specifies a previous role or title that someone held in the past.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Former
Ex
Short for 'ex-partner' or 'ex-boyfriend/girlfriend.' It refers to a person with whom one was previously in a romantic relationship.
Exemplu: My ex called me yesterday.
Notă: This term specifically refers to a former romantic partner, different from the broader usage of 'former.'
Old flame
Refers to a former romantic partner or love interest from the past.
Exemplu: I bumped into an old flame at the supermarket.
Notă: It emphasizes the romantic or sentimental connection, distinguishing it from a general 'former' relationship.
Used to be
Indicates a past state or condition that is no longer true or applicable.
Exemplu: She used to be my best friend before we drifted apart.
Notă: Emphasizes the transformation or change from a previous state, distinguishing it from a straightforward 'former' relationship.
Onetime
Refers to someone who was previously associated with or connected to a group, but is no longer part of it.
Exemplu: He was an onetime ally but betrayed us later.
Notă: It conveys a sense of past affiliation or involvement without explicitly stating the former relationship.
Former - Exemple
Former president Barack Obama visited Hungary in 2019.
The company's former CEO was fired last year.
She is a former Olympic champion.
Gramatica Former
Former - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: former
Conjugări
Adjectiv (Adjective): former
Substantiv, plural (Noun, plural): formers, former
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): former
Silabe, Separație și Accent
former conține 2 silabe: for • mer
Transcriere fonetică: ˈfȯr-mər
for mer , ˈfȯr mər (Silaba roșie este accentuată)
Former - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
former: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.