Dicționar
Engleză - Japoneză

Hotel

hoʊˈtɛl
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

ホテル, ビジネスホテル, リゾートホテル, モーテル, 宿

Semnificațiile lui Hotel în japoneză

ホテル

Exemplu:
I booked a hotel for my vacation.
休暇のためにホテルを予約しました。
There are many hotels in this area.
この地域には多くのホテルがあります。
Utilizare: formal/informalContext: Used in both casual and formal situations, such as travel planning or discussing accommodations.
Notă: The term 'ホテル' is commonly used in Japan to refer to establishments that provide lodging and amenities for travelers.

ビジネスホテル

Exemplu:
I stayed at a business hotel during my trip.
旅行中にビジネスホテルに泊まりました。
Business hotels are usually affordable and convenient.
ビジネスホテルは通常手頃で便利です。
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used when discussing accommodations for business travelers.
Notă: ビジネスホテル (bijinesu hoteru) typically refers to budget hotels that cater to business travelers, offering basic amenities.

リゾートホテル

Exemplu:
We stayed at a resort hotel by the beach.
ビーチの近くのリゾートホテルに泊まりました。
Resort hotels often have many recreational facilities.
リゾートホテルには多くのレクリエーション施設があります。
Utilizare: formal/informalContext: Used primarily in the context of vacationing and leisure travel.
Notă: リゾートホテル (rizōto hoteru) refers to hotels that offer extensive amenities for relaxation and recreation, often located in tourist areas.

モーテル

Exemplu:
We stopped at a motel for the night.
夜のためにモーテルに立ち寄りました。
Motels are usually located near highways.
モーテルは通常高速道路の近くにあります。
Utilizare: informalContext: Often used when discussing lower-cost lodging, especially for road trips.
Notă: モーテル (mōteru) refers to budget accommodations typically located near highways, often with parking directly outside the room.

宿

Exemplu:
We stayed at a traditional inn called a 'yado'.
伝統的な宿に泊まりました。
The inn provided a unique cultural experience.
その宿はユニークな文化体験を提供しました。
Utilizare: formal/informalContext: Used when referring to traditional inns, often in rural areas or for cultural experiences.
Notă: 宿 (yado) can refer to traditional Japanese inns, which may provide meals and a more local experience.

Sinonimele Hotel

Inn

An inn is a small establishment that provides lodging, food, and drink for travelers. It is typically smaller and more intimate than a hotel.
Exemplu: We stayed at a cozy inn in the countryside.
Notă: An inn is often associated with a more traditional and quaint atmosphere compared to a hotel.

Lodge

A lodge is a type of accommodation, often located in natural settings like mountains or forests, offering lodging and sometimes meals and recreational activities.
Exemplu: The ski lodge was a perfect place to relax after a day on the slopes.
Notă: Lodges are often associated with nature retreats and outdoor activities, while hotels can be found in various locations and cater to a wider range of travelers.

Motel

A motel is a roadside hotel designed for motorists, typically offering parking near the rooms for easy access.
Exemplu: They decided to stay at a motel on the highway for the night.
Notă: Motel is a specific type of hotel that caters to travelers by car, often with rooms that can be accessed directly from the parking lot.

Hostel

A hostel is a budget-friendly accommodation where guests can book shared or private rooms and often have communal facilities like kitchens and lounges.
Exemplu: The hostel provided affordable accommodation for backpackers in the city.
Notă: Hostels typically offer dormitory-style rooms with shared facilities, catering to budget-conscious travelers and emphasizing social interaction among guests.

Expresiile și frazele comune ale Hotel

Book a room

This means to reserve or make a reservation for a room in a hotel.
Exemplu: I need to book a room for two nights at the hotel.
Notă: It specifically refers to reserving accommodation in a hotel.

Check-in

This refers to the process of registering at a hotel, typically when arriving and getting your room key.
Exemplu: The check-in time at the hotel is at 3:00 PM.
Notă: It is a specific procedure related to arriving at a hotel.

Check-out

This means to settle your bill and leave a hotel after your stay.
Exemplu: We need to check-out of the hotel by 11:00 AM tomorrow.
Notă: It is a specific procedure related to departing from a hotel.

Room service

This is a service offered by hotels where you can order food or other items to be delivered to your room.
Exemplu: I ordered some food from room service since I didn't want to go out.
Notă: It is a specific service provided by hotels.

Fully booked

This means that all the rooms in a hotel are already reserved or occupied.
Exemplu: I'm afraid the hotel is fully booked for the weekend, so we'll have to look for another place.
Notă: It describes the status of room availability in a hotel.

Room with a view

This refers to a room in a hotel that has a nice or scenic view from the window.
Exemplu: I requested a room with a view of the ocean for our anniversary.
Notă: It specifies a desirable feature of a room in a hotel.

Hotel amenities

These are the extra facilities and services that a hotel offers to its guests.
Exemplu: The hotel amenities include a gym, swimming pool, and complimentary breakfast.
Notă: It encompasses all the additional services and features provided by a hotel.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Hotel

Crash

To crash at a hotel means to stay overnight without having planned or booked in advance. It implies a spontaneous decision to stay the night.
Exemplu: I'm too tired to drive home. I think I'll just crash at a hotel nearby.
Notă: The original term 'hotel' implies a structured accommodation facility, while 'crash' suggests a more casual, last-minute arrangement.

Joint

In slang terms, a 'joint' can refer to a cheap or run-down hotel or motel.
Exemplu: Let's find a cheap joint to crash for the night.
Notă: While 'hotel' typically denotes a formal lodging establishment, 'joint' often implies a less luxurious or reputable accommodation.

Dive

A 'dive' refers to a low-quality, unclean, or poorly maintained hotel.
Exemplu: I didn't realize the hotel was such a dive. I'm checking out early.
Notă: The slang term 'dive' carries a negative connotation, suggesting a hotel of low standards or questionable cleanliness, unlike the neutral term 'hotel'.

Pad

In informal language, a 'pad' can refer to a temporary living space, including hotels or motels.
Exemplu: I've rented a pad for the weekend; want to crash there with me?
Notă: While 'hotel' specifically denotes a commercial lodging establishment, 'pad' can encompass a broader range of temporary accommodation, including personal or informal spaces.

Hotel - Exemple

The hotel room was spacious and comfortable.
We stayed at a charming little guesthouse in the countryside.
The inn was fully booked for the weekend.

Gramatica Hotel

Hotel - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: hotel
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): hotels
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): hotel
Silabe, Separație și Accent
Hotel conține 2 silabe: ho • tel
Transcriere fonetică: hō-ˈtel
ho tel , ˈtel (Silaba roșie este accentuată)

Hotel - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Hotel: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.