Dicționar
Engleză - Japoneză

Ignorance

ˈɪɡnərəns
Foarte Comun
~ 2300
~ 2300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

無知 (むち), 無知さ (むちさ), 無知であること (むちであること), 無知の (むちの), 知らないこと (しらないこと)

Semnificațiile lui Ignorance în japoneză

無知 (むち)

Exemplu:
His ignorance about the subject was obvious.
彼のそのテーマに関する無知は明らかだった。
Ignorance is not an excuse for breaking the law.
無知は法律を破る言い訳にはならない。
Utilizare: FormalContext: Used in discussions about knowledge, education, or legal matters.
Notă: This term is often used in formal contexts to refer to a lack of knowledge or awareness about a specific topic.

無知さ (むちさ)

Exemplu:
Her ignorance about the cultural differences was surprising.
彼女の文化的な違いに関する無知さは驚くべきものだった。
His ignorance about history is quite significant.
彼の歴史に関する無知さはかなり重要だ。
Utilizare: FormalContext: Used to describe a state or quality of being ignorant.
Notă: This form emphasizes the quality or state of ignorance, often used in more analytical or academic discussions.

無知であること (むちであること)

Exemplu:
Being in ignorance about the dangers can lead to serious consequences.
危険について無知であることは深刻な結果を招くことがある。
Living in ignorance can prevent personal growth.
無知で生きることは自己成長を妨げることがある。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in discussions about personal development or awareness.
Notă: This phrase emphasizes the state of being ignorant and can be used in both formal and informal conversations.

無知の (むちの)

Exemplu:
His ignorant remarks about the topic were embarrassing.
そのテーマについての彼の無知の発言は恥ずかしいものだった。
Ignorant attitudes can lead to misunderstandings.
無知の態度は誤解を招くことがある。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to describe something characterized by ignorance.
Notă: This adjective form can describe actions or attitudes that reflect ignorance.

知らないこと (しらないこと)

Exemplu:
Not knowing about the rules is an example of ignorance.
ルールを知らないことは無知の一例です。
Her not knowing the answer highlighted her ignorance.
彼女が答えを知らなかったことは彼女の無知を浮き彫りにした。
Utilizare: InformalContext: Used in everyday conversation to refer to a lack of knowledge.
Notă: This phrase is more casual and can be used in everyday discussions to express a lack of awareness or knowledge.

Sinonimele Ignorance

unawareness

Unawareness refers to a lack of knowledge or understanding about something.
Exemplu: His unawareness of the situation led to misunderstandings.
Notă: Unawareness is similar to ignorance but may imply a more passive state of not being aware.

lack of knowledge

Lack of knowledge means not having information or understanding about a particular subject.
Exemplu: Her lack of knowledge about the topic was evident during the discussion.
Notă: Lack of knowledge is a more specific term than ignorance, focusing on the absence of information rather than a general lack of awareness.

uninformed

Being uninformed means lacking knowledge or information on a particular matter.
Exemplu: He was uninformed about the recent changes in company policy.
Notă: Uninformed is a more neutral term compared to ignorance, suggesting a lack of specific information rather than a general lack of awareness.

nescience

Nescience refers to a lack of knowledge or awareness, especially in a particular area.
Exemplu: Her nescience of the cultural norms led to unintentional offenses.
Notă: Nescience is a less common synonym for ignorance, often used in more formal or literary contexts.

Expresiile și frazele comune ale Ignorance

Turn a blind eye

To ignore or pretend not to see something that is happening.
Exemplu: The manager decided to turn a blind eye to his employee's mistake.
Notă: This phrase implies a deliberate choice to ignore something, while ignorance may be unintentional.

Ignorance is bliss

Not knowing the truth about something can be more comfortable or less troubling.
Exemplu: She chose not to read the news because ignorance is bliss.
Notă: This phrase suggests that sometimes it is better not to know something, whereas ignorance refers to not having knowledge.

Bury one's head in the sand

To refuse to think about or deal with a problem or unpleasant situation.
Exemplu: Instead of facing the problem, he buried his head in the sand and pretended everything was fine.
Notă: This phrase implies avoiding reality deliberately, while ignorance may stem from lack of awareness.

Live in ignorance

To remain unaware or uninformed about something intentionally.
Exemplu: She chose to live in ignorance rather than confront the truth.
Notă: This phrase emphasizes the active choice to remain ignorant, as opposed to ignorance being a passive lack of knowledge.

Feigned ignorance

Pretending not to know or be aware of something.
Exemplu: He feigned ignorance about the missing money, even though he knew where it went.
Notă: This phrase implies pretending to be ignorant, whereas ignorance refers to a lack of knowledge.

In the dark

To be uninformed or unaware of something.
Exemplu: The team was kept in the dark about the new project until the last minute.
Notă: This phrase suggests being unaware or lacking information, similar to ignorance but with a focus on being kept unaware intentionally.

Ignorance is no excuse

Lack of knowledge or awareness does not justify a mistake or wrongdoing.
Exemplu: The law states that ignorance is no excuse for breaking it.
Notă: This phrase emphasizes that not knowing something does not absolve responsibility, contrasting with the idea that ignorance can sometimes be seen as an excuse.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Ignorance

Clueless

Clueless means lacking knowledge or understanding about something.
Exemplu: She's completely clueless about the new policy changes.
Notă: Clueless implies a total lack of awareness or information, while ignorance may indicate a lack of specific knowledge.

Out of the loop

Being out of the loop means not having the most recent information or updates on a particular topic.
Exemplu: I feel out of the loop regarding this project. Can you catch me up?
Notă: It implies being disconnected from information rather than simply not knowing.

Behind the times

Being behind the times refers to being unaware of or using outdated information or technology.
Exemplu: He's still using a flip phone; he's really behind the times.
Notă: It suggests a lack of awareness or acceptance of current trends rather than a general lack of knowledge.

Oblivious

Oblivious means not aware of or paying attention to what is happening around you.
Exemplu: She walked into the meeting room, oblivious to the tension in the air.
Notă: It connotes a lack of awareness or attention to one's surroundings rather than a broader lack of knowledge.

Ignorance - Exemple

Ignorance is not an excuse for bad behavior.
She showed her ignorance by asking such a basic question.
Ignorance of the law is no defense.

Gramatica Ignorance

Ignorance - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: ignorance
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): ignorance
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): ignorance
Silabe, Separație și Accent
ignorance conține 3 silabe: ig • no • rance
Transcriere fonetică: ˈig-n(ə-)rən(t)s
ig no rance , ˈig n(ə )rən(t)s (Silaba roșie este accentuată)

Ignorance - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
ignorance: ~ 2300 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.