Dicționar
Engleză - Japoneză

Jack

dʒæk
Foarte Comun
~ 1700
~ 1700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

ジャック (jakku) - a device used for lifting or moving heavy objects, ジャック (jakku) - a playing card (specifically the Jack), ジャック (jakku) - to lift or raise something, ジャック (jakku) - a male given name, ジャック (jakku) - a term used in electronics (e.g., audio jack)

Semnificațiile lui Jack în japoneză

ジャック (jakku) - a device used for lifting or moving heavy objects

Exemplu:
He used a jack to lift the car.
彼は車を持ち上げるためにジャックを使った。
Make sure to secure the jack before working under the vehicle.
車の下で作業する前に、ジャックをしっかり固定してください。
Utilizare: formal/informalContext: Automotive repair or construction work
Notă: The term is commonly used in contexts involving vehicles and heavy machinery.

ジャック (jakku) - a playing card (specifically the Jack)

Exemplu:
He drew a jack from the deck.
彼はデッキからジャックを引いた。
In poker, a jack can be a valuable card.
ポーカーでは、ジャックは貴重なカードになり得る。
Utilizare: formal/informalContext: Card games
Notă: In card games, the jack is often considered a face card and has specific roles depending on the game.

ジャック (jakku) - to lift or raise something

Exemplu:
Can you jack up the price?
価格をジャックできますか?
They jacked up the volume on the speakers.
彼らはスピーカーの音量をジャックした。
Utilizare: informalContext: Conversations about pricing or volume adjustments
Notă: This usage is often informal, particularly in slang contexts.

ジャック (jakku) - a male given name

Exemplu:
Jack is coming to the party.
ジャックがパーティーに来る。
I met a guy named Jack yesterday.
昨日、ジャックという男に会った。
Utilizare: informalContext: General conversation about people
Notă: The name Jack is common in English-speaking countries and is often used in various contexts.

ジャック (jakku) - a term used in electronics (e.g., audio jack)

Exemplu:
Plug the headphones into the audio jack.
ヘッドフォンをオーディオジャックに差し込んでください。
The device has a USB jack for charging.
そのデバイスには充電用のUSBジャックがあります。
Utilizare: formal/informalContext: Electronics and technology
Notă: This usage refers to ports or connectors in electronic devices.

Sinonimele Jack

knave

A knave refers to a dishonest or untrustworthy person, often used in a negative context.
Exemplu: He was known as a cunning knave who cheated many people.
Notă: While 'jack' can refer to a generic term for a man or a mechanical device, 'knave' specifically implies deceitfulness or dishonesty.

lad

A lad is a young boy or a man, often used informally or affectionately.
Exemplu: The young lad helped his neighbor carry groceries.
Notă: Unlike 'jack,' which is more neutral, 'lad' specifically refers to a young male.

fellow

A fellow is a man or a person, often used in a friendly or informal manner.
Exemplu: He's a good fellow who always helps others in need.
Notă: Similar to 'jack,' 'fellow' is a general term for a person, but it may convey a sense of camaraderie or familiarity.

Expresiile și frazele comune ale Jack

Jack of all trades

Refers to a person who has many skills or can do many different types of work.
Exemplu: He's a real jack of all trades, able to fix anything around the house.
Notă: The phrase 'jack of all trades' emphasizes versatility and adaptability, whereas 'jack' on its own refers to a common male name.

Jack up

To raise or increase something, especially prices or rates.
Exemplu: They decided to jack up the prices of their products due to high demand.
Notă: The phrase 'jack up' specifically conveys the action of raising something, while 'jack' alone does not imply this meaning.

Jackpot

A large prize or reward, especially one that comes unexpectedly.
Exemplu: She hit the jackpot when she found a rare antique at a garage sale.
Notă: While 'jackpot' contains 'jack,' its meaning is specific to a big win or success, unlike the general connotation of 'jack.'

Jack in

To quit or abandon something, often a job or responsibility.
Exemplu: He decided to jack in his job and travel the world.
Notă: 'Jack in' denotes the action of quitting or giving up, distinct from the name 'jack' itself.

Jack off

To use a jack to loosen or remove something, typically a vehicle component.
Exemplu: He needs to jack off that rusty bolt before fixing the machinery.
Notă: 'Jack off' refers to the specific action of using a jack to perform a mechanical task, unlike the general term 'jack.'

Every man jack

Every single person, especially used to emphasize inclusivity.
Exemplu: Every man jack of them showed up at the meeting, ready to discuss the project.
Notă: 'Every man jack' is a phrase that emphasizes the idea of every individual person, different from the standalone term 'jack.'

Expresii de zi cu zi (argou) ale Jack

Jack

In this context, 'jack' is used informally to refer to someone who is clever, innovative, or resourceful.
Exemplu: He's such a jack. Always coming up with creative ideas.
Notă: This slang term is derived from the name 'Jack' and is used to describe a person with particular qualities, rather than a specific action or object.

Jackass

A derogatory and informal term used to describe someone who is stupid, rude, or annoying.
Exemplu: Stop being a jackass and just listen to what I have to say.
Notă: Although derived from the word 'jack', 'jackass' carries negative connotations and is typically used as an insult or criticism.

Jack of hearts

Refers to someone who is charming, romantic, or has a way with people.
Exemplu: She's always been a jack of hearts, charming everyone she meets.
Notă: This slang term takes inspiration from the playing card 'Jack of Hearts', associating positive qualities with the image on the card.

Jack - Exemple

Jack is a common name for male characters in movies.
Can you please hand me the jack so I can change the tire?
The fisherman was proud of his big catch, a huge jack.

Gramatica Jack

Jack - Nume propriu (Proper noun) / Nume propriu, singular (Proper noun, singular)
Lemă: jack
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): jacks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): jack
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): jacked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): jacking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): jacks
Verb, forma de bază (Verb, base form): jack
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): jack
Silabe, Separație și Accent
jack conține 1 silabe: jack
Transcriere fonetică: ˈjak
jack , ˈjak (Silaba roșie este accentuată)

Jack - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
jack: ~ 1700 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.