Dicționar
Engleză - Japoneză
Obviously
ˈɑbviəsli
Extrem De Comun
900 - 1000
900 - 1000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
明らかに (あきらかに), 当然 (とうぜん), 明白に (めいはくに)
Semnificațiile lui Obviously în japoneză
明らかに (あきらかに)
Exemplu:
She is obviously talented.
彼女は明らかに才能があります。
It was obviously a mistake.
それは明らかに間違いでした。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used when something is clear or apparent to everyone.
Notă: This term is used to emphasize something that is easily understood or recognized without doubt.
当然 (とうぜん)
Exemplu:
Obviously, we need to leave early to avoid traffic.
当然、交通渋滞を避けるために早めに出発する必要があります。
He was obviously upset about the news.
彼はそのニュースについて当然不快に思っていました。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to indicate something that is expected or taken for granted.
Notă: This term can also imply that the speaker assumes the listener agrees with what is being stated.
明白に (めいはくに)
Exemplu:
The solution is obviously clear.
その解決策は明白に明らかです。
He obviously didn't understand the instructions.
彼は明白に指示を理解していませんでした。
Utilizare: FormalContext: Used in contexts where clarity or certainty is being emphasized.
Notă: This is a more formal expression and is often used in academic or professional settings.
Sinonimele Obviously
clearly
Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Exemplu: She was clearly upset about the situation.
Notă: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.
evidently
Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Exemplu: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Notă:
plainly
Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Exemplu: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Notă:
patently
Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Exemplu: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Notă: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.
Expresiile și frazele comune ale Obviously
It goes without saying
This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Exemplu: It goes without saying that hard work leads to success.
Notă: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.
No doubt
This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Exemplu: There's no doubt that she will win the competition.
Notă: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.
It's clear as day
This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Exemplu: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Notă: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.
Plain and simple
This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Exemplu: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Notă: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.
As clear as crystal
This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Exemplu: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Notă: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.
Without a doubt
This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Exemplu: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Notă: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.
It's self-evident
This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Exemplu: It's self-evident that practice improves performance.
Notă: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Obviously
Duh
Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Exemplu: Of course he's going to win, duh!
Notă: More informal and sarcastic than 'obviously'.
Well, duh
An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Exemplu: Well, duh! I knew that already.
Notă: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.
Like, obviously
Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Exemplu: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Notă: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.
No brainer
Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Exemplu: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Notă: Focuses on the simplicity or ease of the decision.
Captain Obvious
Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Exemplu: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Notă: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.
That's a given
Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Exemplu: Of course she'll be at the party, that's a given.
Notă: Conveys certainty without the need for further explanation.
Point to the obvious
Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Exemplu: Oh, point to the obvious, why don't you?
Notă: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.
Obviously - Exemple
Obviously, she didn't understand the instructions.
It's certain that he will be late, obviously.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Gramatica Obviously
Obviously - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: obviously
Conjugări
Adverb (Adverb): obviously
Silabe, Separație și Accent
obviously conține 4 silabe: ob • vi • ous • ly
Transcriere fonetică: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb vē əs lē (Silaba roșie este accentuată)
Obviously - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
obviously: 900 - 1000 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.