Dicționar
Engleză - Japoneză

Occasionally

əˈkeɪʒ(ə)nəli
Foarte Comun
~ 2200
~ 2200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

時々 (ときどき), 稀に (まれに), たまに, 時折 (ときおり)

Semnificațiile lui Occasionally în japoneză

時々 (ときどき)

Exemplu:
I occasionally go to that café.
私は時々そのカフェに行きます。
He occasionally plays soccer on weekends.
彼は週末に時々サッカーをします。
Utilizare: InformalContext: Used in everyday conversation to describe actions that happen from time to time.
Notă: This is the most common translation and is widely used in both written and spoken Japanese.

稀に (まれに)

Exemplu:
I occasionally see him at the gym.
私は稀にジムで彼に会います。
Occasionally, she likes to try new recipes.
稀に彼女は新しいレシピを試すのが好きです。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to imply something that happens very infrequently, often with a sense of rarity.
Notă: This term emphasizes that the occurrence is not just infrequent but has an element of surprise or uniqueness.

たまに

Exemplu:
I go to the beach occasionally in summer.
夏にたまに海に行きます。
She occasionally visits her grandparents.
彼女はたまに祖父母を訪れます。
Utilizare: InformalContext: Used in casual conversation to describe actions that happen now and then.
Notă: This is a more casual expression and is frequently used in everyday speech.

時折 (ときおり)

Exemplu:
Occasionally, I read books in the park.
時折、公園で本を読むことがあります。
It occasionally rains in this region.
この地域では時折雨が降ります。
Utilizare: FormalContext: Often found in written language, literature, or formal speeches.
Notă: This term carries a slightly more poetic or literary nuance.

Sinonimele Occasionally

sometimes

Sometimes means occasionally or at times.
Exemplu: I sometimes go for a run in the morning.
Notă: Sometimes is a commonly used synonym for occasionally, indicating a frequency that is not constant.

now and then

Now and then means occasionally or every so often.
Exemplu: I visit my hometown now and then to see my family.
Notă: Now and then implies sporadic occurrences, much like occasionally.

Expresiile și frazele comune ale Occasionally

Every now and then

This phrase is used to indicate something happening occasionally or infrequently.
Exemplu: I go to the gym every now and then when I have free time.
Notă: It emphasizes a less frequent occurrence compared to 'occasionally'.

Once in a while

This phrase means occasionally or sometimes, not on a regular basis.
Exemplu: I like to treat myself to ice cream once in a while.
Notă: It suggests a less regular occurrence than 'occasionally'.

From time to time

This phrase means occasionally or periodically, not constantly.
Exemplu: I like to visit my grandparents from time to time.
Notă: It implies a less frequent happening compared to 'occasionally'.

At times

This phrase means occasionally or sometimes, indicating sporadic instances.
Exemplu: At times, I feel overwhelmed with my workload.
Notă: It suggests intermittent occurrences, similar to 'occasionally'.

Now and again

This phrase means occasionally or once in a while.
Exemplu: I enjoy going for a hike now and again.
Notă: It conveys a similar meaning to 'occasionally' with a slight informal tone.

Off and on

This phrase means intermittently or sporadically.
Exemplu: I've been studying Spanish off and on for a few years.
Notă: It implies irregular intervals similar to 'occasionally'.

At intervals

This phrase means with breaks or pauses in between, occasionally.
Exemplu: The bus arrives at intervals throughout the day.
Notă: It emphasizes the periodic nature of the occurrence, akin to 'occasionally'.

Sporadically

This adverb means occurring at irregular intervals or infrequently.
Exemplu: She checks her email sporadically, so it's best to call her.
Notă: It emphasizes the irregular and unpredictable nature of the occurrence compared to 'occasionally'.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Occasionally

On occasion

This term is a casual way to say 'occasionally' or 'sometimes.' It implies that something happens infrequently but not extremely rarely.
Exemplu: I see him on occasion at the gym.
Notă: The slang 'on occasion' is more concise and colloquial compared to 'occasionally.'

Once in a blue moon

This phrase means something happens very rarely, similar to 'occasionally' but with an emphasis on its infrequency.
Exemplu: She only bakes cookies once in a blue moon.
Notă: The term 'once in a blue moon' is more colorful and expressive, conveying a sense of rarity.

Every so often

It means something happens occasionally or at intervals, indicating a moderate frequency.
Exemplu: He checks his email every so often for updates.
Notă: The phrase 'every so often' is slightly more specific in indicating a regular but not overly frequent occurrence.

Occasionally - Exemple

Occasionally, I like to treat myself to a fancy dinner.
She only drinks alcohol occasionally.
I occasionally run into my old high school friends.

Gramatica Occasionally

Occasionally - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: occasionally
Conjugări
Adverb (Adverb): occasionally
Silabe, Separație și Accent
occasionally conține 5 silabe: oc • ca • sion • al • ly
Transcriere fonetică: ə-ˈkā-zh(ə-)nə-lē
oc ca sion al ly , ə ˈkā zh(ə )nə (Silaba roșie este accentuată)

Occasionally - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
occasionally: ~ 2200 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.