Dicționar
Engleză - Japoneză

Photograph

ˈfoʊdəˌɡræf
Foarte Comun
~ 1700
~ 1700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

写真 (しゃしん), フォト (ふぉと), 写真撮影 (しゃしんさつえい), 肖像写真 (しょうぞうしゃしん)

Semnificațiile lui Photograph în japoneză

写真 (しゃしん)

Exemplu:
I took a photograph of the sunset.
私は夕日の写真を撮りました。
Do you have any photographs from your trip?
旅行の写真はありますか?
Utilizare: informalContext: Everyday conversations, social media, personal albums
Notă: This is the most common translation and is used in everyday contexts. It can refer to any photo, whether digital or printed.

フォト (ふぉと)

Exemplu:
She shared a new photo on Instagram.
彼女はInstagramに新しいフォトを共有しました。
The photo quality is amazing!
フォトの質が素晴らしいです!
Utilizare: informalContext: Social media, casual conversations
Notă: Borrowed from English, this term is often used in a more casual or trendy context, especially in online settings.

写真撮影 (しゃしんさつえい)

Exemplu:
Photography is an art form.
写真撮影は一つの芸術形式です。
She is studying photography at university.
彼女は大学で写真撮影を学んでいます。
Utilizare: formalContext: Academic discussions, professional settings, workshops
Notă: This term refers specifically to the act of taking photographs and is often used in formal contexts.

肖像写真 (しょうぞうしゃしん)

Exemplu:
He had a portrait photograph taken.
彼は肖像写真を撮影してもらいました。
The gallery displays famous portrait photographs.
そのギャラリーは有名な肖像写真を展示しています。
Utilizare: formalContext: Art galleries, professional photography, exhibitions
Notă: This term specifically refers to portrait photography, which is a common genre in photography.

Sinonimele Photograph

photo

A shortened form of 'photograph,' commonly used in informal contexts.
Exemplu: I took a photo of the sunset.
Notă: Informal and commonly used in everyday conversation.

picture

A visual representation or image captured through a camera.
Exemplu: She framed a beautiful picture of her family.
Notă: More general term that can refer to any visual representation, not just those captured through photography.

image

A representation of something or someone, often in a visual form.
Exemplu: The artist created a stunning image of a cityscape.
Notă: Can refer to visual representations created through various means, not just photography.

snapshot

A quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Exemplu: He took a snapshot of the group at the party.
Notă: Implies a casual or spontaneous nature of the photograph.

portrait

A photograph capturing the likeness of a person or group, often emphasizing their facial features.
Exemplu: The photographer specializes in portrait photography.
Notă: Specifically refers to photographs focusing on people's faces or expressions.

Expresiile și frazele comune ale Photograph

Take a picture

This phrase means to capture an image using a camera or smartphone.
Exemplu: I'll take a picture of you in front of the Eiffel Tower.
Notă: The phrase 'take a picture' is more casual and commonly used in everyday conversation compared to 'photograph.'

Strike a pose

This idiom means to position oneself in a particular way for a photograph.
Exemplu: The model struck a pose for the fashion photographer.
Notă: This idiom is more expressive and implies a deliberate and often dramatic positioning for the photo.

Capture the moment

To capture the moment means to take a photograph that perfectly encapsulates a particular moment or feeling.
Exemplu: The photographer managed to capture the moment of pure joy on the child's face.
Notă: This phrase emphasizes the act of preserving a specific moment in time through photography.

Snap a shot

To quickly take a photograph, typically without much preparation.
Exemplu: Let me just snap a quick shot of the sunset before we leave.
Notă: This phrase implies a swift and spontaneous action, often used for informal or candid photos.

Picture perfect

Refers to something that looks flawless or ideal, like a beautiful photograph.
Exemplu: The newlyweds looked picture perfect against the backdrop of the mountains.
Notă: This phrase is used to describe a scene or moment that appears as if it were from a perfect picture, emphasizing the visual appeal.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Photograph

Pic

Pic is a shortened form of photograph, commonly used in informal conversations or text messages.
Exemplu: Hey, can you send me that pic you took yesterday?
Notă: Pic is a casual and abbreviated way of referring to a photograph.

Photo op

Photo op is an abbreviation of 'photo opportunity', indicating a suitable moment for taking pictures.
Exemplu: The event was full of photo ops with celebrities posing for the cameras.
Notă: A photo op suggests a planned or staged situation for taking photographs.

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph typically taken with a smartphone or webcam.
Exemplu: She loves taking selfies wherever she goes.
Notă: Unlike traditional photographs, selfies are self-taken and often shared on social media platforms.

Snaps

Snaps are informal or casual photographs taken on a whim.
Exemplu: I've got some cool snaps from the concert last night.
Notă: Snaps are usually seen as quick and informal shots, unlike professionally taken photographs.

Candid

Candid refers to unposed or spontaneous photographs that capture genuine moments.
Exemplu: I prefer candid shots over posed pictures; they feel more authentic.
Notă: Candid shots aim to convey natural expressions or emotions without artificial posing.

Photograph - Exemple

The photograph captured the beauty of the sunset.
I need to develop this photograph before I can frame it.
She took a photograph of her family on vacation.

Gramatica Photograph

Photograph - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: photograph
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): photographs
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): photograph
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): photographed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): photographing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): photographs
Verb, forma de bază (Verb, base form): photograph
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): photograph
Silabe, Separație și Accent
photograph conține 3 silabe: pho • to • graph
Transcriere fonetică: ˈfō-tə-ˌgraf
pho to graph , ˈfō ˌgraf (Silaba roșie este accentuată)

Photograph - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
photograph: ~ 1700 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.