Dicționar
Engleză - Japoneză

Pool

pul
Foarte Comun
~ 1700
~ 1700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

プール (puuru), プール (puuru) - as in a game of pool (billiards), プール (puuru) - as in a group or collection, プール (puuru) - as in pooling resources

Semnificațiile lui Pool în japoneză

プール (puuru)

Exemplu:
We are going to the pool this weekend.
私たちは今週末、プールに行きます。
The kids are playing in the pool.
子供たちはプールで遊んでいます。
Utilizare: informalContext: Leisure, recreation, summer activities.
Notă: プール is commonly used to refer to a swimming pool, especially in recreational contexts.

プール (puuru) - as in a game of pool (billiards)

Exemplu:
Let's play pool at the bar.
バーでビリヤードをしましょう。
He is very good at pool.
彼はビリヤードがとても上手です。
Utilizare: informalContext: Social settings, bars, or game rooms.
Notă: In this context, プール refers to the game of billiards, often played in bars or recreational centers.

プール (puuru) - as in a group or collection

Exemplu:
We have a pool of applicants for the job.
私たちはその職の候補者のプールを持っています。
There is a pool of resources available for the project.
そのプロジェクトのために利用可能なリソースのプールがあります。
Utilizare: formalContext: Business, recruitment, resource management.
Notă: Here, プール refers to a collective group or collection of items, often used in professional or formal contexts.

プール (puuru) - as in pooling resources

Exemplu:
We decided to pool our money for the trip.
私たちは旅行のためにお金をプールすることに決めました。
Pooling resources can help reduce costs.
リソースをプールすることでコストを削減できます。
Utilizare: formal/informalContext: Collaboration, teamwork, finance.
Notă: This usage emphasizes the act of combining resources or efforts, often to achieve a common goal.

Sinonimele Pool

pond

A pond is a small body of still water, often found in parks or gardens.
Exemplu: The ducks were swimming in the pond.
Notă: Ponds are usually smaller and more natural than pools.

reservoir

A reservoir is a large natural or artificial lake used to store water for various purposes.
Exemplu: The reservoir provides water for the entire city.
Notă: Reservoirs are typically larger and serve as water storage rather than recreational purposes.

waterhole

A waterhole is a natural or man-made depression in the ground that holds water, especially in arid regions.
Exemplu: Animals gather around the waterhole to drink.
Notă: Waterholes are often found in natural settings and are essential for wildlife survival.

Expresiile și frazele comune ale Pool

Swimming pool

A swimming pool is a structure designed for swimming and other water-based activities.
Exemplu: Let's cool off in the swimming pool after a long day at work.
Notă: The phrase 'swimming pool' specifies a pool used for swimming, as opposed to other types of pools like billiard pools.

Pool resources

To pool resources means to combine or share available resources for a common purpose.
Exemplu: We need to pool our resources to make this project successful.
Notă: In this context, 'pool' is used metaphorically to indicate a collective gathering or sharing, not a physical pool of water.

Car pool

Car pooling involves sharing a car with others, typically for commuting or traveling together.
Exemplu: We decided to carpool to reduce our carbon footprint.
Notă: Similar to 'swimming pool,' 'car pool' refers to sharing a vehicle, not a body of water.

Gene pool

The gene pool refers to the total genetic information present in a population or species.
Exemplu: The island's isolation has preserved a unique gene pool among its inhabitants.
Notă: In this case, 'pool' represents the collective genetic material within a group, not a physical pool of water.

Pool of talent

A pool of talent refers to a group of skilled or talented individuals available for selection or recruitment.
Exemplu: Our company has a great pool of talent to draw from for new projects.
Notă: Here, 'pool' signifies a collection or reserve of skilled individuals, not a literal pool of water.

Dead in the water

If something is 'dead in the water,' it means it has stalled or failed to progress.
Exemplu: The project is dead in the water unless we secure more funding.
Notă: This phrase uses 'water' as a metaphor for stagnation or lack of progress, not referring to a physical pool.

Reflecting pool

A reflecting pool is a shallow pool of water designed to reflect an image, often used for aesthetic purposes.
Exemplu: The majestic reflecting pool in front of the monument adds to its grandeur.
Notă: In this case, 'reflecting pool' describes a specific type of pool that serves a decorative or reflective function.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Pool

Shoot the breeze

To have a casual conversation or chat, usually with no specific topic.
Exemplu: Let's go shoot the breeze by the pool and catch up.
Notă: This slang term is a figurative way to describe engaging in light conversation and does not involve any actual shooting or breeze.

Marco Polo

A popular pool game where one person closes their eyes and tries to tag other players by calling out 'Marco' while others reply 'Polo' to indicate their position.
Exemplu: We played Marco Polo at the pool all afternoon.
Notă: This term refers specifically to a game played in water, unlike the original Marco Polo historical figure.

Cannonball

A jumping style in which a person jumps into the water with their arms and legs drawn in to create a big splash.
Exemplu: He made a huge splash with a cannonball into the pool.
Notă: In the slang context, 'cannonball' refers to the specific jumping style in a pool rather than a projectile shot from a cannon.

Pool shark

A skilled and often deceptive billiards player, especially one who wins money through hustle or gambling.
Exemplu: Be careful playing against him; he's a real pool shark.
Notă: In this context, 'pool shark' refers to a person's expertise at playing pool (billiards) rather than an actual aquatic shark in water.

Belly flop

A belly flop is a painful and ungraceful dive in which the front of the body slaps against the water's surface.
Exemplu: He attempted a dive but ended up doing a belly flop into the pool.
Notă: This slang term describes a specific type of dive gone wrong in a pool setting rather than generally flopping on one's belly in any context.

Pool party

A social gathering or event held at a pool, typically involving swimming, relaxation, and socializing.
Exemplu: Let's organize a pool party next weekend to celebrate.
Notă: The term 'pool party' refers specifically to a party that takes place at a swimming pool, setting it apart from other types of parties.

Scuttlebutt

Gossip, rumors, or informal chatter exchanged between people.
Exemplu: I heard some interesting scuttlebutt at the pool about a new lifeguard coming in.
Notă: In this context, 'scuttlebutt' refers to casual talk or hearsay shared at a specific location like a pool, distinguishing it from general gossip.

Pool - Exemple

The hotel has a beautiful pool.
The ducks were swimming in the pool.
The company has a pool of talented employees.

Gramatica Pool

Pool - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: pool
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): pools, pool
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): pool
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): pooled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): pooling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): pools
Verb, forma de bază (Verb, base form): pool
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): pool
Silabe, Separație și Accent
pool conține 1 silabe: pool
Transcriere fonetică: ˈpül
pool , ˈpül (Silaba roșie este accentuată)

Pool - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
pool: ~ 1700 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.