Dicționar
Engleză - Japoneză

Proposal

prəˈpoʊzəl
Extrem De Comun
900 - 1000
900 - 1000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

提案 (ていあん), 申し出 (もうしで), 提案書 (ていあんしょ), プロポーズ

Semnificațiile lui Proposal în japoneză

提案 (ていあん)

Exemplu:
I have a proposal for our project.
私たちのプロジェクトに対する提案があります。
The committee will review the proposals next week.
委員会は来週提案を検討します。
Utilizare: formalContext: Used in business, academic, or formal discussions where suggestions or plans are presented.
Notă: This is the most common meaning of 'proposal' and is used in various contexts, including meetings and project planning.

申し出 (もうしで)

Exemplu:
He made a proposal to collaborate on the project.
彼はそのプロジェクトで協力する申し出をしました。
Her proposal to change the schedule was accepted.
彼女のスケジュールを変更する申し出が受け入れられました。
Utilizare: informalContext: Commonly used in casual conversations or less formal settings to suggest an idea.
Notă: This term is often used when someone suggests something verbally, but it can also refer to written suggestions.

提案書 (ていあんしょ)

Exemplu:
Please submit your proposal document by Friday.
金曜日までに提案書を提出してください。
The proposal document outlines the project details.
提案書にはプロジェクトの詳細が記載されています。
Utilizare: formalContext: Used when referring specifically to a written document that outlines a proposal.
Notă: This is specifically about the written form of a proposal and is often required in formal settings.

プロポーズ

Exemplu:
He made a romantic proposal to her last night.
彼は昨晩、彼女にロマンチックなプロポーズをしました。
A proposal for marriage is a significant moment.
結婚のプロポーズは重要な瞬間です。
Utilizare: informalContext: Used specifically in the context of marriage or romantic relationships.
Notă: This term is exclusively used for marriage proposals and is a very specific context.

Sinonimele Proposal

proposal

A proposal is a formal suggestion or plan put forward for consideration or discussion.
Exemplu: She made a proposal to increase funding for the project.
Notă: The word 'proposal' is neutral and can refer to various types of suggestions or plans.

suggestion

A suggestion is an idea or plan that is offered for others to think about or consider.
Exemplu: Do you have any suggestions on how to improve our customer service?
Notă: While a proposal is often more formal and structured, a suggestion can be more casual and informal.

recommendation

A recommendation is a formal statement that advises or suggests a course of action.
Exemplu: The committee will review the recommendations made by the consultants.
Notă: A recommendation is usually based on expert opinion or analysis, whereas a proposal may come from anyone.

offer

An offer is a proposal or suggestion to provide or do something for someone.
Exemplu: I received an offer to collaborate on a new project.
Notă: An offer is more specific in terms of providing or doing something, whereas a proposal can encompass a wider range of suggestions.

Expresiile și frazele comune ale Proposal

Pop the question

This phrase is often used informally to mean asking someone to marry you.
Exemplu: After dating for five years, John finally popped the question and asked Mary to marry him.
Notă: This phrase specifically refers to asking someone to marry you.

Make a proposition

To make a proposition is to suggest a plan or idea for consideration.
Exemplu: The company made a proposition to invest in a new project that could bring significant profits.
Notă: A proposition can be broader in scope than a proposal and may include various suggestions or plans.

Put forward a proposal

To put forward a proposal is to formally present or suggest an idea or plan for discussion or consideration.
Exemplu: The committee put forward a proposal to increase funding for the school's arts program.
Notă: Putting forward a proposal implies a more official or structured presentation of an idea.

Suggest an idea

To suggest an idea is to offer a thought or concept for consideration or discussion.
Exemplu: She suggested an idea for improving customer service in the company.
Notă: Suggesting an idea is a general way of presenting thoughts, which may or may not be formal proposals.

Propose a solution

To propose a solution is to put forward an idea or plan to resolve a specific issue or problem.
Exemplu: The team proposed a solution to the problem that had been troubling the department for months.
Notă: Proposing a solution focuses on offering ways to address a particular problem or challenge.

Make a suggestion

To make a suggestion is to offer advice, ideas, or opinions for consideration.
Exemplu: He made a suggestion to improve the efficiency of the project management process.
Notă: Making a suggestion is a more informal way of presenting ideas compared to a formal proposal.

Pitch an idea

To pitch an idea is to present or promote a concept or proposal, especially in a persuasive manner.
Exemplu: The entrepreneur pitched his idea for a new app to potential investors at the conference.
Notă: Pitching an idea often involves selling or advocating for a specific concept to others.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Proposal

Pop the big question

This slang term is a playful variation of 'pop the question' specifically used to refer to asking someone to get married.
Exemplu: He finally popped the big question and asked her to marry him.
Notă: It specifies the context of proposing marriage.

Drop the bombshell

While not directly related to proposing, 'drop the bombshell' is used when revealing surprising or shocking news or decisions.
Exemplu: She dropped the bombshell that she was quitting her job and moving to another country.
Notă: It implies revealing something unexpected rather than proposing a plan or idea.

Get down on one knee

This slang phrase describes the act of kneeling down as a traditional gesture when proposing marriage.
Exemplu: He got down on one knee and asked for her hand in marriage.
Notă: It focuses on the physical action of kneeling during a proposal.

Lay it on the line

To 'lay it on the line' means to be straightforward and honest about one's feelings or intentions.
Exemplu: She laid it on the line and told him she wanted to start a family.
Notă: It emphasizes being direct and clear in communication rather than proposing a formal idea or plan.

Put a ring on it

This slang term humorously refers to proposing marriage by presenting an engagement ring.
Exemplu: He finally put a ring on it after dating for five years.
Notă: It humorously emphasizes the act of giving an engagement ring when proposing.

Throw your hat in the ring

To 'throw your hat in the ring' means to enter a competition or put oneself forward for a challenge or opportunity.
Exemplu: She decided to throw her hat in the ring and apply for the job despite her lack of experience.
Notă: It signifies entering a competition or contest rather than making a formal proposal.

Proposal - Exemple

Proposal: I have a proposal for our next project.
Request: I would like to make a request for additional funding.
Recommendation: The committee made a recommendation to approve the new policy.

Gramatica Proposal

Proposal - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: proposal
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): proposals, proposal
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): proposal
Silabe, Separație și Accent
proposal conține 3 silabe: pro • pos • al
Transcriere fonetică: prə-ˈpō-zəl
pro pos al , prə ˈpō zəl (Silaba roșie este accentuată)

Proposal - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
proposal: 900 - 1000 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.