Dicționar
Engleză - Japoneză
Qualification
ˌkwɑləfəˈkeɪʃ(ə)n
Foarte Comun
~ 2300
~ 2300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
資格 (しかく), 条件 (じょうけん), 制限 (せいげん)
Semnificațiile lui Qualification în japoneză
資格 (しかく)
Exemplu:
He has the qualifications to be a doctor.
彼は医者になるための資格を持っています。
You need a specific qualification to apply for this job.
この仕事に応募するには特定の資格が必要です。
Utilizare: formalContext: Used in professional or educational settings to refer to certifications, degrees, or licenses.
Notă: 資格 refers to any formal qualification or certification that one possesses, often required for specific professions.
条件 (じょうけん)
Exemplu:
There are some qualifications for joining the club.
そのクラブに入るためにはいくつかの条件があります。
The qualifications for the competition include age and experience.
その競技会の資格には年齢と経験が含まれます。
Utilizare: formal/informalContext: Used in discussions about requirements or conditions for participation.
Notă: 条件 can refer to the requirements or conditions that must be met in various situations, not limited to formal qualifications.
制限 (せいげん)
Exemplu:
He made some qualifications to his earlier statement.
彼は以前の発言にいくつかの制限を加えました。
The proposal had several qualifications that needed to be addressed.
その提案には対処すべきいくつかの制限がありました。
Utilizare: formalContext: Used in contexts where limitations or modifications are discussed.
Notă: 制限 refers to restrictions or caveats that modify the meaning or application of a statement or proposal.
Sinonimele Qualification
credential
A credential refers to a qualification or achievement that proves a person's ability or credibility in a certain field.
Exemplu: She has the necessary credentials for the job.
Notă: While qualification is a more general term, credential specifically emphasizes the proof or evidence of a person's capability.
certification
Certification is an official document or recognition that confirms a person's skills or knowledge in a particular area.
Exemplu: He obtained his certification in project management.
Notă: Certification often involves a formal process of assessment or examination to demonstrate competency, whereas qualification can be more broadly defined.
accreditation
Accreditation is the official approval or recognition given to an institution or program that meets specific standards of quality and competence.
Exemplu: The university received accreditation for its engineering program.
Notă: Accreditation focuses on the endorsement of an entity by an external authority, while qualification can refer to an individual's skills or attributes.
competency
Competency refers to the ability or skill to perform a task or job effectively and efficiently.
Exemplu: His competency in data analysis is impressive.
Notă: While qualification can be a broader term encompassing various attributes, competency specifically highlights the practical skills and proficiency in a specific area.
Expresiile și frazele comune ale Qualification
Meet the qualifications
To satisfy or fulfill the requirements or criteria for a particular position, opportunity, or task.
Exemplu: She met all the qualifications for the job, so she was hired immediately.
Notă: The original word 'qualification' refers to the act of qualifying or being qualified, while this phrase specifically emphasizes meeting the necessary criteria or standards.
Lack the qualifications
To not possess the necessary skills, experience, or credentials required for a specific role or opportunity.
Exemplu: Unfortunately, he lacked the qualifications needed for the scholarship.
Notă: Contrary to 'qualification' which focuses on the process of becoming qualified, this phrase highlights the absence or insufficiency of necessary qualifications.
Qualification process
The series of steps or procedures one must go through to become officially recognized as having met the required standards for a particular certification, job, or program.
Exemplu: The qualification process for the certification involves multiple stages of assessment.
Notă: While 'qualification' refers to the end result of being qualified, this phrase specifically denotes the steps or stages involved in achieving that status.
Professional qualification
A formal recognition or certification that demonstrates a person's expertise, competence, or proficiency in a specific professional field or occupation.
Exemplu: Obtaining a professional qualification in accounting opened up new career opportunities for her.
Notă: This phrase focuses on the specialized credentials or certifications one acquires in a professional context, distinct from the broader concept of 'qualification.'
Qualification criteria
The specific standards, rules, or factors that must be met or considered for someone to be deemed qualified for a particular position, program, or opportunity.
Exemplu: The qualification criteria for the competition were clearly outlined in the announcement.
Notă: Unlike 'qualification' which denotes the state of being qualified, this phrase highlights the specific requirements or conditions that determine qualification.
Academic qualification
Educational achievements or credentials that demonstrate a person's knowledge, skills, and expertise in a particular academic field.
Exemplu: His academic qualifications, including a Master's degree, made him a strong candidate for the teaching position.
Notă: This phrase specifically focuses on the educational accomplishments and degrees one holds, distinguishing it from the more general term 'qualification.'
Expresii de zi cu zi (argou) ale Qualification
Quali
Shortened form of 'qualification'. Used informally in spoken language.
Exemplu: I'm not sure if I have the quali for that job.
Notă: Informal abbreviation of the original word.
Quals
Colloquial abbreviation for 'qualifications'. Commonly used in informal conversations.
Exemplu: Do you have the quals for this position?
Notă: Informal and shortened version of the original word.
Creds
Short for 'credentials'. Refers to a person's qualifications, achievements, or expertise in a specific field.
Exemplu: Her creds as a software developer are impressive.
Notă: Informal term focusing on a person's credibility or achievements rather than formal qualifications.
Cert
Abbreviation for 'certification'. Often used in informal contexts to refer to a formal document proving qualifications.
Exemplu: I need to get my cert in project management before applying for that job.
Notă: Informal abbreviation emphasizing the validation of skills or knowledge through certification.
Skills
In slang, 'skills' can refer to a person's qualifications, abilities, or expertise in a particular area.
Exemplu: She's got the skills they're looking for in a graphic designer.
Notă: Informal term emphasizing practical abilities rather than formal qualifications.
Ticket
In informal language, 'ticket' can symbolize something that guarantees entry, success, or qualification for a particular opportunity.
Exemplu: Having a degree is your ticket to a better job.
Notă: Metaphorical term suggesting qualification or access rather than literal documentation.
Certified
Used informally to mean having the necessary qualifications or accreditation for a specific task or role.
Exemplu: You're certified in CPR, right? We may need your help!
Notă: Informal use emphasizing practical readiness or expertise rather than formal qualifications.
Qualification - Exemple
Qualification for this job requires a degree in engineering.
She has the necessary qualifications to apply for the position.
The athlete's qualification for the Olympics was confirmed by the national committee.
Gramatica Qualification
Qualification - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: qualification
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): qualifications, qualification
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): qualification
Silabe, Separație și Accent
qualification conține 5 silabe: qual • i • fi • ca • tion
Transcriere fonetică: ˌkwä-lə-fə-ˈkā-shən
qual i fi ca tion , ˌkwä lə fə ˈkā shən (Silaba roșie este accentuată)
Qualification - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
qualification: ~ 2300 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.