Dicționar
Engleză - Japoneză
Rail
reɪl
Foarte Comun
~ 2000
~ 2000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
レール (re-ru), 手すり (てすり, tesuri), 批判する (ひはんする, hihan suru), 鉄道 (てつどう, tetsudou), rails (動詞: らせん状に回る, rasenjou ni mawaru)
Semnificațiile lui Rail în japoneză
レール (re-ru)
Exemplu:
The train runs on the rail.
電車はレールの上を走ります。
The construction crew laid new rails.
建設作業員が新しいレールを敷きました。
Utilizare: formalContext: Transportation, construction
Notă: Refers specifically to the metal tracks on which trains run. It can also refer to tracks for trams and other rail vehicles.
手すり (てすり, tesuri)
Exemplu:
He held onto the rail while climbing the stairs.
彼は階段を登るときに手すりをつかみました。
The balcony has a sturdy rail for safety.
バルコニーには安全のための頑丈な手すりがあります。
Utilizare: formal/informalContext: Architecture, safety
Notă: This usage refers to a railing or handrail, often found on stairs, balconies, or other elevated structures.
批判する (ひはんする, hihan suru)
Exemplu:
He railed against the government's policies.
彼は政府の方針を批判しました。
She railed at her coworkers for their lack of effort.
彼女は同僚の努力不足を批判しました。
Utilizare: informalContext: Discussions, debates
Notă: This meaning refers to expressing strong criticism or complaining vehemently. It is often used in more heated discussions.
鉄道 (てつどう, tetsudou)
Exemplu:
The rail industry is vital for the economy.
鉄道産業は経済にとって重要です。
She works for a major rail company.
彼女は大手鉄道会社で働いています。
Utilizare: formalContext: Business, economics
Notă: This refers to the rail transport system as a whole, including companies and infrastructure.
rails (動詞: らせん状に回る, rasenjou ni mawaru)
Exemplu:
The child railed around the playground.
子供は遊び場でらせん状に回っていました。
The roller coaster rails twist and turn.
ジェットコースターのレールはねじれて回ります。
Utilizare: informalContext: Leisure, amusement
Notă: This usage refers to movement along a curved path, such as in amusement park rides.
Sinonimele Rail
track
A track is a structure consisting of parallel rails on which trains run.
Exemplu: The train runs on the track.
Notă: The term 'track' is often used to refer to the entire rail system, including the rails, ties, and ballast.
bar
A bar can refer to a long, straight, rigid piece of material.
Exemplu: He held onto the bar as the train moved.
Notă: In this context, 'bar' may refer to a handrail or a grab bar on a train rather than the track itself.
beam
A beam is a long, sturdy piece of timber or metal used as a support in construction.
Exemplu: The beam supported the weight of the train.
Notă: While 'rail' typically refers to the metal track on which trains run, 'beam' refers to a broader concept of support structure.
Expresiile și frazele comune ale Rail
Off the rails
To go out of control or behave in an erratic or irrational manner.
Exemplu: After losing his job, his life went completely off the rails.
Notă: The original word 'rail' refers to a bar of metal or wood used for support or transportation, while this phrase is metaphorical.
Hit the rails
To begin a journey by rail, especially by train.
Exemplu: I can't wait to hit the rails and start my backpacking adventure.
Notă: The original word 'rail' refers to the track on which a train runs, while this phrase refers to starting a journey by train.
Jump the rails
To derail or go off track, especially in the case of a train.
Exemplu: The train jumped the rails, causing a major accident.
Notă: The original word 'rail' refers to the track on which a train runs, while this phrase describes a train going off track.
Ride the rails
To travel by train, especially as a vagrant or without a ticket.
Exemplu: During the Great Depression, many people had to ride the rails in search of work.
Notă: The original word 'rail' refers to the track on which a train runs, while this phrase describes traveling by train, often in a less formal or unauthorized manner.
Off the beaten track
To go to a place that is not well-known or frequently visited.
Exemplu: We went off the beaten track and discovered a hidden waterfall.
Notă: The original word 'rail' refers to a bar used for support or transportation, while this phrase refers to exploring a less common or popular route.
Rail against
To criticize vehemently or protest strongly against something.
Exemplu: She railed against the injustice of the decision for hours.
Notă: The original word 'rail' refers to a bar of metal or wood, while this phrase describes expressing strong criticism or protest.
On the right track
Doing something correctly or making progress towards a goal.
Exemplu: His new business plan puts him on the right track for success.
Notă: The original word 'rail' refers to the track on which a train runs, while this phrase indicates making progress or being correct in one's actions.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Rail
On the rails
To be in a stable, organized, or controlled state.
Exemplu: I finally got my life back on the rails after a rough patch.
Notă: Includes 'on'
Railroad
To push or force something to happen quickly or without discussion.
Exemplu: Let's railroad this project and get it done by Friday.
Notă: Refers to moving forward forcefully
Off the rail
To be illogical or nonsensical.
Exemplu: His comments were off the rail, they made no sense.
Notă: Uses 'rail' without 's', means illogical.
Rail at
To criticize or complain angrily about someone or something.
Exemplu: She continued to rail at her boss for his unfair treatment.
Notă: Expressing anger or discontent
Railroaded
To coerce or pressure someone into a decision without giving them a fair chance to consider it.
Exemplu: They railroaded me into agreeing to their terms.
Notă: Implies coercion or manipulation
Railbird
A person who frequently observes or hangs out around a particular place or activity.
Exemplu: He's always at the racetrack, just another railbird.
Notă: Refers to a spectator or observer
Rail - Exemple
The train runs on the rail.
The workers are repairing the damaged rail.
The station has multiple rails for different trains.
Gramatica Rail
Rail - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: rail
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): rails
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): rail
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): railed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): railing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): rails
Verb, forma de bază (Verb, base form): rail
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): rail
Silabe, Separație și Accent
rail conține 1 silabe: rail
Transcriere fonetică: ˈrāl
rail , ˈrāl (Silaba roșie este accentuată)
Rail - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
rail: ~ 2000 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.