Dicționar
Engleză - Japoneză

Rule

rul
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

規則 (きそく), ルール, 支配 (しはい), 支配する (しはいする), 規定 (きてい)

Semnificațiile lui Rule în japoneză

規則 (きそく)

Exemplu:
All students must follow the school rules.
全ての生徒は学校の規則に従わなければなりません。
There are rules in every game.
すべてのゲームにはルールがあります。
Utilizare: formalContext: Used in legal, educational, or institutional settings to refer to guidelines or regulations that must be followed.
Notă: This meaning emphasizes the formal aspect of rules that govern behavior in specific contexts.

ルール

Exemplu:
Let's make some ground rules for the discussion.
ディスカッションのために基本的なルールを作りましょう。
You have to learn the rules before you can play.
プレイする前にルールを学ばなければなりません。
Utilizare: informalContext: Commonly used in casual conversation, games, or sports to refer to guidelines or principles.
Notă: This is a loanword from English and is widely used in everyday conversation.

支配 (しはい)

Exemplu:
He rules the country with an iron fist.
彼は鉄の拳で国を支配しています。
The queen rules over the kingdom.
女王は王国を支配しています。
Utilizare: formalContext: Used in political or authoritative contexts to describe the act of exercising control or dominance over others.
Notă: This meaning is more about authority and governance rather than guidelines.

支配する (しはいする)

Exemplu:
He tends to rule the conversation.
彼は会話を支配する傾向があります。
She rules her emotions well.
彼女は感情をうまく支配しています。
Utilizare: formal/informalContext: Refers to the control or management of situations or emotions, applicable in both social and personal contexts.
Notă: This usage can apply to both social dynamics and personal self-control.

規定 (きてい)

Exemplu:
The rules stipulate that all entries must be submitted by Friday.
規定では、すべての提出物は金曜日までに提出しなければなりません。
The contract has specific rules regarding payment.
契約には支払いに関する特定の規定があります。
Utilizare: formalContext: Typically used in legal, business, or regulatory contexts where specific terms or conditions are outlined.
Notă: This meaning is often related to formal documentation and agreements.

Sinonimele Rule

regulation

A rule or directive made and maintained by an authority.
Exemplu: The school has strict regulations regarding uniforms.
Notă: Regulation often implies a formal, written rule established by an official body or organization.

guideline

A general rule, principle, or piece of advice intended to guide behavior or decision-making.
Exemplu: The company provides guidelines for employees on how to handle customer complaints.
Notă: Guidelines are often more flexible and provide suggestions rather than strict requirements.

principle

A fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior.
Exemplu: Honesty is a guiding principle in this organization.
Notă: Principles are broader and more fundamental beliefs or values that guide actions and decisions.

law

A system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members.
Exemplu: It is against the law to drive without a valid license.
Notă: Laws are usually legally binding and enforced by the government, while rules can be more informal.

Expresiile și frazele comune ale Rule

Rule of thumb

A general principle or guideline that is usually practical rather than strictly accurate.
Exemplu: A good rule of thumb is to save 10% of your income for emergencies.
Notă: The phrase 'rule of thumb' is a common idiom that refers to a practical rule or guideline, not necessarily a strict rule that must be followed.

Rule out

To eliminate or exclude something from consideration or possibility.
Exemplu: The doctor ruled out the possibility of a severe illness after running some tests.
Notă: While 'rule' implies setting a standard or guideline, 'rule out' means to exclude or eliminate a possibility.

Golden rule

A moral principle that advocates treating others as you would want to be treated.
Exemplu: The golden rule of treating others as you would like to be treated is a fundamental principle in many cultures.
Notă: The 'golden rule' is a specific moral principle, unlike the general concept of 'rule' which can refer to various guidelines or regulations.

Rule the roost

To be in charge or have control over a situation or group of people.
Exemplu: Ever since she became the manager, she has been ruling the roost in the office.
Notă: This phrase uses 'rule' in a figurative sense, indicating dominance or control over a specific domain, rather than a literal rule or regulation.

Follow the rules

To adhere to a set of regulations or guidelines.
Exemplu: It's important to follow the rules of the game to ensure fair play.
Notă: While 'rule' can be a general principle, 'follow the rules' specifically means to comply with established regulations or guidelines.

Rule of law

The principle that all people and institutions are subject to and accountable under the law.
Exemplu: The principle of the rule of law ensures that all individuals are subject to the law, including those in power.
Notă: Unlike a standard 'rule,' the 'rule of law' refers to the legal principle that laws should govern a nation, not the arbitrary decisions of individuals.

Rule - Exemple

Rule number one: always be on time.
The company has strict rules regarding employee conduct.
The government issued new regulations for environmental protection.

Gramatica Rule

Rule - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: rule
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): rules, rule
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): rule
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): ruled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): ruling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): rules
Verb, forma de bază (Verb, base form): rule
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): rule
Silabe, Separație și Accent
rule conține 1 silabe: rule
Transcriere fonetică: ˈrül
rule , ˈrül (Silaba roșie este accentuată)

Rule - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
rule: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.