Dicționar
Engleză - Japoneză

Shalt

ʃælt
Foarte Comun
~ 2000
~ 2000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

あなたは~するべきである (anata wa ~ suru beki de aru), ~することが求められる (~ suru koto ga motomerareru), あなたは~するだろう (anata wa ~ suru darou)

Semnificațiile lui Shalt în japoneză

あなたは~するべきである (anata wa ~ suru beki de aru)

Exemplu:
Thou shalt not steal.
汝、盗んではならない。
You shalt obey your parents.
あなたは両親に従うべきである。
Utilizare: formalContext: Used in religious or archaic texts to express commandments or strong obligations.
Notă: The word 'shalt' is an archaic form of 'shall' and is primarily found in biblical contexts. It indicates a strong obligation or command.

~することが求められる (~ suru koto ga motomerareru)

Exemplu:
In this kingdom, you shalt serve the king.
この王国では、あなたは王に仕えなければならない。
You shalt not lie.
あなたは嘘をついてはならない。
Utilizare: formalContext: Often used in literature, especially in contexts resembling historical or mythical settings.
Notă: Similar to the previous meaning, it emphasizes a duty or requirement in a more poetic or dramatic manner.

あなたは~するだろう (anata wa ~ suru darou)

Exemplu:
You shalt see the truth revealed.
あなたは真実が明らかになるのを見るだろう。
Thou shalt come to know wisdom.
あなたは知恵を知ることになるだろう。
Utilizare: formalContext: Used to convey a future action or certainty, often in a prophetic or solemn tone.
Notă: This usage denotes a prediction or assurance about future events, often found in religious texts.

Sinonimele Shalt

shall

Shall is a modal verb used to indicate future action or intention.
Exemplu: You shall not pass!
Notă: Shall is a more commonly used synonym for 'shalt' and is used in modern English.

will

Will is a modal verb used to indicate future action or intention.
Exemplu: Thou wilt regret this decision.
Notă: Will is a commonly used synonym for 'shalt' and is used in modern English.

must

Must is a modal verb used to indicate necessity or obligation.
Exemplu: Thou must complete the task before nightfall.
Notă: Must implies a stronger sense of obligation compared to 'shalt'.

ought

Ought is a modal verb used to indicate duty or moral obligation.
Exemplu: Thou ought to speak the truth.
Notă: Ought implies a sense of moral duty or obligation, similar to 'shalt' but with a moral aspect.

Expresiile și frazele comune ale Shalt

Thou shalt not

This phrase is a Biblical commandment meaning 'you shall not'.
Exemplu: Thou shalt not steal.
Notă: The phrase 'Thou shalt not' is a traditional way of expressing prohibitions in religious or formal contexts.

Shalt thou?

This phrase is an archaic way of asking 'will you?' or 'are you going to?'
Exemplu: Shalt thou come with us?
Notă: The usage of 'shalt thou?' is outdated and more commonly found in older literature.

Shalt not

This phrase is a poetic or formal way of saying 'shall not'.
Exemplu: He shalt not pass.
Notă: The expression 'shalt not' adds a sense of formality or emphasis to the prohibition.

Shalt thou not

This phrase is a rhetorical way of asking 'will you not?' or 'are you not going to?'
Exemplu: Shalt thou not listen to my advice?
Notă: The use of 'shalt thou not' conveys a formal or poetic tone in the question.

Shalt have

This phrase means 'you will have' or 'you shall receive'.
Exemplu: Thou shalt have the reward you seek.
Notă: The phrase 'shalt have' is more formal and often used in promises or predictions.

Shalt be

This phrase indicates 'you will be' or 'you shall become'.
Exemplu: Thou shalt be the leader of the team.
Notă: The usage of 'shalt be' adds a sense of certainty or inevitability to the statement.

Shalt go

This phrase means 'you will go' or 'you shall proceed'.
Exemplu: Thou shalt go forth and conquer.
Notă: The phrase 'shalt go' implies a command or directive to move forward.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Shalt

Should

Should is a modal verb used to indicate an expectation or recommendation.
Exemplu: You should eat healthier.
Notă: Should implies a suggestion or advice, while 'shalt' is more authoritative or formal.

Gonna

Gonna is a colloquial contraction of 'going to' used to express future intentions or plans.
Exemplu: I'm gonna call you later.
Notă: 'Gonna' is informal and commonly used in casual speech, while 'shalt' is archaic and formal.

Outta

Outta is a colloquial contraction of 'out of' used to indicate leaving or departing.
Exemplu: I'm outta here!
Notă: 'Outta' is a slang contraction for informally expressing departure, whereas 'shalt' is a formal term implying obligation.

Gotta

Gotta is a colloquial contraction of 'have got to' or 'have to' used to express a necessity or obligation.
Exemplu: I gotta finish this project before the deadline.
Notă: 'Gotta' is an informal way of conveying obligation or necessity, while 'shalt' is a more traditional and formal term.

Shalt - Exemple

Thou shalt not steal.
Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Thou shalt not kill.

Gramatica Shalt

Shalt - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: shalt
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
shalt conține 1 silabe: shalt
Transcriere fonetică: shəlt
shalt , shəlt (Silaba roșie este accentuată)

Shalt - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
shalt: ~ 2000 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.