Dicționar
Engleză - Japoneză

Somehow

ˈsəmˌhaʊ
Foarte Comun
~ 2000
~ 2000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

なんとかして, どうにかして, なんとなく, 何らかの方法で

Semnificațiile lui Somehow în japoneză

なんとかして

Exemplu:
I will get this done somehow.
なんとかしてこれを終わらせます。
Somehow, we need to find a solution.
なんとかして解決策を見つける必要があります。
Utilizare: InformalContext: Used when expressing determination to achieve something despite challenges.
Notă: This expression emphasizes effort and determination, often in a challenging context.

どうにかして

Exemplu:
I managed to fix it somehow.
どうにかしてそれを直しました。
He somehow found a way out of the situation.
彼はどうにかしてその状況から抜け出しました。
Utilizare: InformalContext: Used to indicate that something was achieved through effort or ingenuity.
Notă: Similar to 'なんとかして', this phrase conveys a sense of overcoming obstacles.

なんとなく

Exemplu:
I feel like I know him somehow.
なんとなく彼を知っている気がします。
Somehow, this place feels familiar.
なんとなくこの場所は見覚えがあります。
Utilizare: InformalContext: Used to express a vague or unclear feeling or understanding.
Notă: This meaning is often used when there is an intuitive or gut feeling about something.

何らかの方法で

Exemplu:
He must have done it somehow.
彼は何らかの方法でそれをやったに違いない。
Somehow, the error was corrected.
何らかの方法でエラーが修正されました。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in situations where the exact method is unknown or unspecified.
Notă: This phrase emphasizes the idea that an action was taken but the specifics are not clear.

Sinonimele Somehow

some way or other

This means by any method or manner, without specifying how.
Exemplu: We'll have to finish the project some way or other.
Notă: It implies finding a solution without specifying the exact method.

Expresiile și frazele comune ale Somehow

Somehow or other

This phrase is used to indicate that something happened in a way that is not completely clear or understood.
Exemplu: Somehow or other, we managed to finish the project on time.
Notă: The addition of 'or other' emphasizes that the method or manner of how something happened is uncertain or unspecified.

In some way

This phrase is used to suggest that something happened or will happen by means that are not explicitly stated.
Exemplu: In some way, she found the courage to confront her fears.
Notă: It implies a vague or unspecified method or manner of achieving something, compared to the more precise nature of 'somehow'.

By some means

This phrase is used to imply that something was achieved through an unspecified method or way.
Exemplu: He managed to open the locked door by some means and get inside.
Notă: Similar to 'somehow', but 'by some means' focuses more on the method or mechanism used to achieve a result.

In one way or another

This phrase is used to convey that something will happen or has happened in some manner, even if the specific way is not clear.
Exemplu: In one way or another, we will find a solution to this problem.
Notă: It suggests a variety of possible methods or ways to achieve a result, compared to the more general 'somehow'.

One way or another

This phrase is used to express that something will happen or be done in one manner or another, without specifying the exact method.
Exemplu: One way or another, we need to resolve this issue.
Notă: It indicates a definitive outcome or action, emphasizing that a solution or result will be reached, similar to 'somehow'.

By hook or by crook

This phrase means by any means necessary, even if they are not entirely honest or legal.
Exemplu: We have to win this game by hook or by crook.
Notă: It carries a connotation of determination and willingness to do whatever it takes to achieve a goal, unlike the more neutral 'somehow'.

Through some means

This phrase is used to suggest that a method or way was used to accomplish something, without specifying the exact details.
Exemplu: She managed to contact him through some means, but she won't reveal how.
Notă: Similar to 'by some means', but 'through some means' may imply a more indirect or secretive approach to achieving a result.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Somehow

One way or the other

Means finding a resolution or outcome, regardless of the methods used.
Exemplu: We'll find a solution, one way or the other.
Notă: Similar to 'somehow,' but emphasizes the determination to find a solution.

In any case

Indicates that regardless of the situation or circumstances, something must happen.
Exemplu: In any case, we have to figure out a way to fix this.
Notă: Emphasizes the necessity of action, irrespective of conditions.

Come what may

Expresses determination to move forward despite difficulties or uncertainties.
Exemplu: We'll push through, come what may.
Notă: Indicates a strong resolve to continue, regardless of obstacles or challenges.

By any means

Signifies the readiness to use any method or strategy to accomplish something.
Exemplu: We'll achieve our goal by any means necessary.
Notă: Highlights the willingness to employ any means, regardless of legality or ethics.

Some way or another

Indicates certainty in reaching a destination or achieving a result, using various approaches if needed.
Exemplu: We'll manage to get there, some way or another.
Notă: Similar to 'somehow,' but with a hint of assurance or inevitability.

In some fashion

Denotes doing something in a particular manner or style that may not be precisely defined.
Exemplu: We'll present the idea in some fashion that grabs their attention.
Notă: May imply a slightly more casual or vague approach compared to 'somehow.'

Somehow - Exemple

Somehow, I managed to finish the project on time.
She somehow found a way to convince him to come with us.
I don't know how, but somehow the keys ended up in my pocket.

Gramatica Somehow

Somehow - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: somehow
Conjugări
Adverb (Adverb): somehow
Silabe, Separație și Accent
somehow conține 2 silabe: some • how
Transcriere fonetică: ˈsəm-ˌhau̇
some how , ˈsəm ˌhau̇ (Silaba roșie este accentuată)

Somehow - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
somehow: ~ 2000 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.