Dicționar
Engleză - Japoneză

Structure

ˈstrək(t)ʃər
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

構造 (こうぞう), 組織 (そしき), 構成 (こうせい), 体系 (たいけい), 構築 (こうちく)

Semnificațiile lui Structure în japoneză

構造 (こうぞう)

Exemplu:
The structure of the building is very complex.
その建物の構造は非常に複雑です。
We need to analyze the structure of the argument.
私たちはその議論の構造を分析する必要があります。
Utilizare: formalContext: Used in academic, architectural, and analytical discussions.
Notă: This term can refer to physical structures like buildings or abstract structures like arguments or theories.

組織 (そしき)

Exemplu:
The structure of the organization has changed.
その組織の構造が変わりました。
A clear structure helps in effective teamwork.
明確な構造は効果的なチームワークに役立ちます。
Utilizare: formal/informalContext: Used in business, management, and team settings.
Notă: Refers to the arrangement or hierarchy within a company or group.

構成 (こうせい)

Exemplu:
The structure of the essay is well-organized.
そのエッセイの構成はよく整理されています。
The program has a simple structure.
そのプログラムはシンプルな構成です。
Utilizare: formalContext: Used in writing, programming, and artistic contexts.
Notă: This term can refer to the way various components are arranged or organized.

体系 (たいけい)

Exemplu:
The structure of the system is very efficient.
そのシステムの構造は非常に効率的です。
We studied the structure of scientific knowledge.
私たちは科学的知識の構造を研究しました。
Utilizare: formalContext: Used in academic and scientific discussions.
Notă: Refers to a systematic arrangement or framework, often in scientific or philosophical contexts.

構築 (こうちく)

Exemplu:
They are working on the structure of the new website.
彼らは新しいウェブサイトの構築に取り組んでいます。
The structure of the code needs improvement.
そのコードの構築は改善が必要です。
Utilizare: informal/formalContext: Used in technology, software development, and engineering.
Notă: This term emphasizes the act of building or creating a structure.

Sinonimele Structure

organization

Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Exemplu: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Notă: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.

composition

Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Exemplu: The composition of the music was complex and innovative.
Notă: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.

layout

Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Exemplu: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Notă: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.

Expresiile și frazele comune ale Structure

Build a structure

To construct or create a physical building or framework.
Exemplu: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Notă: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'

Organizational structure

The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Exemplu: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Notă: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.

Family structure

The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Exemplu: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Notă: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.

Social structure

The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Exemplu: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Notă: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.

Framework

A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Exemplu: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Notă: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.

Caste system

A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Exemplu: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Notă: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.

Power structure

The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Exemplu: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Notă: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Structure

Set-up

Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Exemplu: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Notă: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.

Setup

Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Exemplu: The setup for the concert took hours to perfect.
Notă: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.

Arrangement

Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Exemplu: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Notă: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.

Scheme

Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Exemplu: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Notă: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.

Structure - Exemple

The structure of the building is very impressive.
The essay lacks a clear structure.
The company is reorganizing its management structure.

Gramatica Structure

Structure - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: structure
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): structures, structure
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): structure
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): structured
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): structuring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): structures
Verb, forma de bază (Verb, base form): structure
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): structure
Silabe, Separație și Accent
structure conține 2 silabe: struc • ture
Transcriere fonetică: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (Silaba roșie este accentuată)

Structure - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
structure: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.