Dicționar
Engleză - Japoneză
Sum
səm
Foarte Comun
~ 1600
~ 1600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)
Semnificațiile lui Sum în japoneză
合計 (ごうけい)
Exemplu:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Utilizare: FormalContext: Mathematical calculations, finance, accounting.
Notă: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.
総額 (そうがく)
Exemplu:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Utilizare: FormalContext: Business, financial reports.
Notă: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.
要約 (ようやく)
Exemplu:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Utilizare: Formal/InformalContext: Summarizing information or discussions.
Notă: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.
和 (わ)
Exemplu:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Utilizare: FormalContext: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Notă: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.
金額 (きんがく)
Exemplu:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Utilizare: FormalContext: Billing, transactions, finance.
Notă: Refers to a sum of money owed or to be paid.
Sinonimele Sum
total
Total refers to the whole amount or quantity of something.
Exemplu: The total cost of the project is $5000.
Notă: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.
amount
Amount indicates the quantity or volume of something.
Exemplu: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Notă: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.
aggregate
Aggregate means the total or combined amount of various elements.
Exemplu: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Notă: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.
totality
Totality refers to the entire amount or extent of something.
Exemplu: The totality of evidence supports the theory.
Notă: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.
Expresiile și frazele comune ale Sum
In sum
This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
Exemplu: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Notă: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.
Sum up
To summarize or give a brief overview of something.
Exemplu: Let me sum up the main points of our meeting.
Notă: It specifically refers to providing a concise summary.
A sum of money
Refers to a specific amount of money.
Exemplu: He won a large sum of money in the lottery.
Notă: It denotes a specific amount rather than a general concept.
In sum and substance
This phrase means the essence or main idea of something.
Exemplu: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Notă: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.
The sum total
Refers to the final or overall amount or result.
Exemplu: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Notă: It highlights the complete result or entirety of something.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Sum
Sumthin'
This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
Exemplu: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Notă: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.
Summin'
Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
Exemplu: I need to tell you summin' important.
Notă: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.
Sump'n
Slang term used to mean 'something' informally.
Exemplu: Can you pass me sump'n to write with?
Notă: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.
Sumbody
Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
Exemplu: Sumbody left their keys on the table.
Notă: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.
Sumplace
Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
Exemplu: I left my book sumplace around here.
Notă: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.
Sumthin' else
Expression meaning 'something different' or 'another option'.
Exemplu: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Notă: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.
Sumhow
Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
Exemplu: I managed to finish the project sumhow.
Notă: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.
Sum - Exemple
The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.
Gramatica Sum
Sum - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: sum
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): sums, sum
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): sum
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): summed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): summing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): sums
Verb, forma de bază (Verb, base form): sum
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): sum
Silabe, Separație și Accent
sum conține 1 silabe: sum
Transcriere fonetică: ˈsəm
sum , ˈsəm (Silaba roșie este accentuată)
Sum - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sum: ~ 1600 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.