Dicționar
Engleză - Japoneză

Tank

tæŋk
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

戦車 (せんしゃ, sensha), タンク (たんく, tanku), タンクトップ (たんくとっぷ, tanku toppu), 水槽 (すいそう, suisou), タンク車 (たんくしゃ, tankusha)

Semnificațiile lui Tank în japoneză

戦車 (せんしゃ, sensha)

Exemplu:
The tank advanced on the battlefield.
戦車は戦場で前進した。
The army deployed several tanks for the operation.
軍は作戦のためにいくつかの戦車を展開した。
Utilizare: formalContext: Military, warfare, discussions about defense.
Notă: This meaning specifically refers to armored vehicles used in combat.

タンク (たんく, tanku)

Exemplu:
The water tank needs to be refilled.
水タンクは補充が必要です。
He bought a new fuel tank for his car.
彼は車のために新しい燃料タンクを買った。
Utilizare: formal/informalContext: Refers to containers for liquids or gases in various fields like engineering, cooking, or home maintenance.
Notă: This is a loanword from English and is commonly used in technical contexts.

タンクトップ (たんくとっぷ, tanku toppu)

Exemplu:
She wore a tank top during the summer.
彼女は夏にタンクトップを着ていた。
He prefers to wear a tank top when working out.
彼はトレーニングをするときにタンクトップを着るのが好きだ。
Utilizare: informalContext: Casual wear, fashion.
Notă: This term refers to a sleeveless shirt, commonly worn in warm weather.

水槽 (すいそう, suisou)

Exemplu:
They have a large fish tank in their living room.
彼らのリビングルームには大きな水槽がある。
The aquarium has a new tank for tropical fish.
水族館には熱帯魚用の新しい水槽がある。
Utilizare: formal/informalContext: Aquariums, pet care, biology.
Notă: Refers to a container for holding water, often used for keeping aquatic animals.

タンク車 (たんくしゃ, tankusha)

Exemplu:
The tank truck delivers fuel to the station.
タンク車がスタンドに燃料を運んでいる。
They use tankers to transport chemicals.
彼らは化学薬品を運ぶためにタンク車を使用している。
Utilizare: formalContext: Transportation, logistics, industrial use.
Notă: Refers to vehicles designed to transport liquids, commonly used in industrial contexts.

Sinonimele Tank

container

A container is a receptacle used for holding or transporting something.
Exemplu: The chemicals were stored in a large container.
Notă: A tank is a specific type of container used for holding liquids or gases, often associated with military vehicles or storage.

reservoir

A reservoir is a natural or artificial place where water is collected and stored for use.
Exemplu: The reservoir supplies water to the entire town.
Notă: A tank is usually a more enclosed structure used for storage or containment, while a reservoir can be open or closed and is often used for water storage.

cistern

A cistern is a tank or container for storing water, especially rainwater.
Exemplu: The ancient city had a network of underground cisterns to collect rainwater.
Notă: A cistern specifically refers to a container for holding water, often used for collecting and storing rainwater.

vessel

A vessel is a hollow container used for holding liquids or other substances.
Exemplu: The ship's cargo vessel was loaded with goods from different countries.
Notă: A tank is a specific type of vessel used for holding liquids or gases, often with a more industrial or military connotation.

Expresiile și frazele comune ale Tank

In the tank

To be in a bad situation or performing poorly.
Exemplu: After losing the debate, he knew his chances were in the tank.
Notă: This phrase uses 'tank' metaphorically to convey failure or decline.

Tank top

A sleeveless, close-fitting, usually knit shirt.
Exemplu: She wore a tank top and shorts to stay cool in the summer heat.
Notă: In this case, 'tank' refers to a type of clothing, not a container.

Fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Exemplu: At the fancy gala, I felt like a fish out of water among all those wealthy guests.
Notă: This phrase uses 'fish' as a metaphor for someone feeling out of their element, not related to a tank.

Tank up

To fill up a vehicle's gas tank.
Exemplu: Before the long drive, we need to tank up the car with gas.
Notă: Here, 'tank' refers to a storage container for fuel, not a military vehicle.

Think tank

A group of experts who provide ideas and advice on specific subjects.
Exemplu: The university hosts a think tank to discuss policy issues.
Notă: In this context, 'tank' refers to a group of intellectuals or experts, not a container or military vehicle.

Sitting duck

An easy target or vulnerable to attack.
Exemplu: Without any cover, the soldiers were sitting ducks for enemy snipers.
Notă: This phrase uses 'duck' as a metaphor for vulnerability, not related to a tank.

Fish tank

A glass tank or bowl in which fish or other aquatic animals are kept.
Exemplu: The living room has a beautiful fish tank with colorful tropical fish.
Notă: Here, 'tank' refers to a container for aquatic life, not a military vehicle.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Tank

Tank it

To complete a task or activity quickly and efficiently.
Exemplu: We need to tank it tonight and finish this project.
Notă: Derived from 'tank' as a military vehicle capable of powerful and swift action.

Tankard

A large drinking vessel, typically used for beer.
Exemplu: Let's grab a tankard after work to unwind.
Notă: Derived from the shape of a tank, but used in a different context for drinking.

Tanked

To be extremely intoxicated or drunk.
Exemplu: He got tanked at the party last night and couldn't even walk straight.
Notă: Derived from 'tank' in the sense of full or overflowing, implying excessive consumption.

Tankini

A two-piece swimsuit consisting of a tank top and bikini bottoms.
Exemplu: She looked great in her new tankini at the beach.
Notă: Combination of 'tank top' and 'bikini', creating a unique swimwear style.

Tankster

Someone who is muscular, strong, or tough.
Exemplu: Check out that guy, he's a real tankster with those muscles.
Notă: Derived from 'tank' in the sense of being powerful or sturdy, used to describe a person.

Tanked up

To consume a large amount of alcohol or become heavily intoxicated.
Exemplu: They got all tanked up before the concert and had a great time.
Notă: Similar to 'tanked', but emphasizes the act of drinking excessively.

Tank - Exemple

The tank was filled with gasoline.
The aquarium had a leak.
The army sent in their tanks to quell the rebellion.

Gramatica Tank

Tank - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: tank
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): tanks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): tank
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): tanked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): tanking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): tanks
Verb, forma de bază (Verb, base form): tank
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): tank
Silabe, Separație și Accent
tank conține 1 silabe: tank
Transcriere fonetică: ˈtaŋk
tank , ˈtaŋk (Silaba roșie este accentuată)

Tank - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
tank: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.