Dicționar
Engleză - Japoneză
Task
tæsk
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
作業 (さぎょう), 任務 (にんむ), 課題 (かだい), 仕事 (しごと)
Semnificațiile lui Task în japoneză
作業 (さぎょう)
Exemplu:
I have a task to complete by tomorrow.
明日までに完了させる作業があります。
The task was more challenging than I expected.
その作業は予想以上に難しかった。
Utilizare: formalContext: Commonly used in workplace or academic settings to refer to work or assignments.
Notă: 作業 refers to tasks that require effort and usually have a specific goal.
任務 (にんむ)
Exemplu:
His task was to oversee the project.
彼の任務はプロジェクトを監督することだった。
The soldiers were given a dangerous task.
兵士たちは危険な任務を与えられた。
Utilizare: formalContext: Used in military, law enforcement, or professional settings to denote a duty or mission.
Notă: 任務 emphasizes responsibility and is often used in contexts where authority is involved.
課題 (かだい)
Exemplu:
I need to finish my homework task.
宿題の課題を終わらせる必要があります。
This project is a task for our group assignment.
このプロジェクトは私たちのグループ課題です。
Utilizare: formal/informalContext: Common in educational contexts to refer to assignments or projects given to students.
Notă: 課題 can also imply a problem or challenge that needs to be addressed.
仕事 (しごと)
Exemplu:
I have a lot of tasks at work today.
今日は仕事でたくさんの仕事があります。
He is busy with his tasks.
彼は自分の仕事で忙しい。
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation to refer to work-related tasks or jobs.
Notă: 仕事 is a more general term that can encompass all kinds of work, not just specific tasks.
Sinonimele Task
assignment
An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Exemplu: She completed the math assignment before the deadline.
Notă: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.
project
A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Exemplu: The team worked together on a challenging project.
Notă: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.
job
A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Exemplu: His job for the day was to organize the files in the office.
Notă: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.
duty
Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Exemplu: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Notă: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.
Expresiile și frazele comune ale Task
Take on a task
To accept or agree to do a task or responsibility.
Exemplu: She decided to take on the task of organizing the event.
Notă: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.
Task at hand
The specific job or duty that needs immediate attention.
Exemplu: Let's focus on the task at hand and get it done.
Notă: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.
Set a task
To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Exemplu: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Notă: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.
Task ahead
The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Exemplu: We need to prepare for the challenging task ahead.
Notă: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.
Task force
A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Exemplu: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Notă: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.
Task-oriented
Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Exemplu: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Notă: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.
Taskmaster
A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Exemplu: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Notă: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Task
Tasked with
When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Exemplu: I have been tasked with organizing the event next week.
Notă: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.
To-do
A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Exemplu: I have a long to-do list for today.
Notă: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.
Chore
A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Exemplu: I consider cleaning the house a boring chore.
Notă: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.
Mission
In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Exemplu: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Notă: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.
Gig
In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Exemplu: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Notă: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.
Task - Exemple
The task is to finish the report by Friday.
I have a lot of tasks to do today.
His mission was to find the missing documents.
Gramatica Task
Task - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: task
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): tasks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): task
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): tasked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): tasking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): tasks
Verb, forma de bază (Verb, base form): task
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): task
Silabe, Separație și Accent
task conține 1 silabe: task
Transcriere fonetică: ˈtask
task , ˈtask (Silaba roșie este accentuată)
Task - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
task: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.