Dicționar
Engleză - Japoneză

Thine

ðaɪn
Foarte Comun
~ 2000
~ 2000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

あなたの (anata no), 君の (kimi no), 貴方の (anata no)

Semnificațiile lui Thine în japoneză

あなたの (anata no)

Exemplu:
Is this book thine?
この本はあなたのですか?
Thine is the kingdom.
あなたのものは王国です。
Utilizare: formalContext: Used in archaic or poetic language to indicate possession.
Notă: Thine is an archaic form of 'your' used primarily in older texts or in a poetic context.

君の (kimi no)

Exemplu:
Thine eyes shine like stars.
君の目は星のように輝いている。
I seek thine counsel.
君の助言を求めている。
Utilizare: informalContext: Used in a romantic or affectionate context, often in literature.
Notă: This usage reflects a more intimate or emotional tone, often found in poetry or literature.

貴方の (anata no)

Exemplu:
Thine heart is pure.
貴方の心は純粋です。
I will cherish thine honor.
貴方の名誉を大切にします。
Utilizare: formalContext: Used in historical or ceremonial contexts.
Notă: This form emphasizes respect and is often used in contexts where honor is a significant theme.

Sinonimele Thine

yours

The possessive form of 'you'. Indicates ownership or belonging.
Exemplu: The book is yours.
Notă: Similar in meaning to 'thine', but 'yours' is more commonly used in modern English.

your

The possessive form of 'you'. Indicates ownership or belonging.
Exemplu: Is this your pen?
Notă: Similar in meaning to 'thine', but 'your' is used when followed by a noun.

thy

An archaic form of 'your' or 'yours'.
Exemplu: I have seen thy work.
Notă: Similar in meaning to 'thine', but 'thy' is an older, poetic or archaic form.

Expresiile și frazele comune ale Thine

Thine own

Means 'yours' or 'belonging to you.'
Exemplu: This victory is thine own.
Notă: The word 'thine' is an archaic pronoun meaning 'yours,' while 'thine own' emphasizes possession or ownership.

In thine eyes

Refers to seeing something through the perspective or gaze of someone else.
Exemplu: I see love in thine eyes.
Notă: The phrase 'in thine eyes' uses 'thine' to emphasize the possessive aspect of eyes belonging to the person being referred to.

By thine side

Means to be alongside or in support of someone.
Exemplu: I will always stand by thine side.
Notă: The phrase 'by thine side' emphasizes being physically or metaphorically next to or supporting the person indicated by 'thine.'

For thine is the kingdom

Acknowledges ownership or authority over something.
Exemplu: For thine is the kingdom, the power, and the glory.
Notă: In this phrase, 'thine' is used to express possession or control, particularly in a religious or solemn context.

Thine own self

Means to stay authentic and true to oneself.
Exemplu: Be true to thine own self.
Notă: Adding 'own' after 'thine' emphasizes individuality and personal identity, stressing the importance of self-awareness.

Thine is not to reason why

Indicates that one's duty is to obey or act without questioning.
Exemplu: Thine is not to reason why, thine is but to do and die.
Notă: The phrase uses 'thine' to denote a possessive duty or responsibility, highlighting the obligation to follow orders or instructions without questioning.

Thine eyes do deceive thee

Suggests that one's perception or sight may not always be accurate.
Exemplu: Thine eyes do deceive thee; what you see may not be true.
Notă: Using 'thine' in this phrase adds a poetic or old-fashioned touch to the warning about the unreliability of one's vision.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Thine

Y'all's

Informal term for 'your' or 'yours' in Southern American English.
Exemplu: Y'all's opinion matters in this discussion.
Notă: A contraction commonly used in dialects like Southern American English, similar to 'thine' but with a regional and colloquial twist.

Yer

Informal pronunciation of 'your'.
Exemplu: Yer gonna love this new restaurant.
Notă: A casual or colloquial version of 'thy', 'thine', 'your', or 'yours'.

Ur

Internet shorthand for 'your' or 'you're'.
Exemplu: Ur choice is important here.
Notă: A modern abbreviation in text and internet communication, similar to 'thine' in representing 'your' or 'you're'.

Y'all

Informal Southern American English term for 'you all'.
Exemplu: Y'all should come over for dinner sometime.
Notă: While 'thine' refers to 'yours' or 'your', 'y'all' specifically points to a group of people, showing an informal inclusivity in address.

Ya

Casual pronunciation of 'you'.
Exemplu: Ya gotta try this new ice cream flavor.
Notă: A shortened and more casual form of 'thou', 'thee', 'you', 'your', or 'yours'.

Yon

Old English term meaning 'that' or 'those'.
Exemplu: Yon book on the shelf is mine.
Notă: Although 'yon' is not a direct synonym for 'thine', it is an old-fashioned term for indicating a specific object or location.

Thine - Exemple

Thine is the kingdom, and the power, and the glory.
Take thine own advice before giving it to others.
I give thee thine inheritance.

Gramatica Thine

Thine - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: thine
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
thine conține 1 silabe: thine
Transcriere fonetică: ˈt͟hīn
thine , ˈt͟hīn (Silaba roșie este accentuată)

Thine - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
thine: ~ 2000 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.