Dicționar
Engleză - Japoneză

Variable

ˈvɛriəb(ə)l
Foarte Comun
~ 2400
~ 2400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

変数 (へんすう, hensuu), 可変 (かへん, kahen), 変化しやすい (へんかしやすい, henka shiyasui), 変数的な (へんすうてきな, hensuuteki na)

Semnificațiile lui Variable în japoneză

変数 (へんすう, hensuu)

Exemplu:
In programming, a variable can hold data values.
プログラミングでは、変数はデータの値を保持できます。
The variable x represents an unknown value.
変数xは未知の値を表します。
Utilizare: formalContext: Mathematics, Programming, Science
Notă: In mathematics and programming, '変数' is often used to denote a symbol that can represent different values.

可変 (かへん, kahen)

Exemplu:
This function has a variable number of arguments.
この関数は可変の数の引数を持っています。
Variable pricing can change depending on demand.
可変価格は需要に応じて変わることがあります。
Utilizare: formalContext: Economics, Programming, Descriptive Language
Notă: '可変' refers to something that can change or is changeable, often used in technical and scientific contexts.

変化しやすい (へんかしやすい, henka shiyasui)

Exemplu:
The weather is variable this time of year.
この時期の天気は変化しやすいです。
His mood is quite variable, changing from happy to sad.
彼の気分はかなり変化しやすく、幸せから悲しみに変わります。
Utilizare: informalContext: Everyday conversation, Weather, Emotions
Notă: '変化しやすい' is often used in everyday conversation to describe things that are unstable or unpredictable.

変数的な (へんすうてきな, hensuuteki na)

Exemplu:
His variable approach to problems makes him a great innovator.
彼の変数的な問題へのアプローチは、彼を素晴らしい革新者にしています。
The variable nature of the project requires flexibility.
プロジェクトの変数的な性質は柔軟性を必要とします。
Utilizare: formalContext: Business, Innovation, Creativity
Notă: '変数的な' is often used to describe approaches or methods that are adaptable and can change based on different circumstances.

Sinonimele Variable

Changeable

Changeable refers to something that is likely to change or vary.
Exemplu: The weather in this region is very changeable.
Notă: Similar to variable, but emphasizes the potential for change.

Fluctuating

Fluctuating describes something that is constantly changing or shifting.
Exemplu: The prices of stocks have been fluctuating all week.
Notă: Emphasizes a continuous and irregular change, similar to variable.

Mutable

Mutable refers to something that is liable or likely to change.
Exemplu: His opinions on the matter are mutable and can change depending on the situation.
Notă: Similar to variable, but often used in a more formal or literary context.

Inconstant

Inconstant describes something that is not consistent and changes frequently.
Exemplu: Her moods are inconstant, making it hard to predict her reactions.
Notă: Emphasizes inconsistency and lack of stability, similar to variable.

Expresiile și frazele comune ale Variable

X-factor

Refers to a special quality or attribute that sets someone or something apart.
Exemplu: Her charisma and wit give her that X-factor that sets her apart.
Notă: The term 'X-factor' goes beyond the basic idea of a variable and suggests a mysterious or indefinable quality.

Wild card

Refers to an unpredictable element that can alter a situation or outcome.
Exemplu: Including a wild card in the negotiations could change the outcome significantly.
Notă: While a variable can be controlled or measured, a wild card introduces an element of unpredictability.

Game changer

Refers to something that significantly alters a situation or outcome.
Exemplu: The new technology was a game changer in the industry.
Notă: Similar to a variable in that it can impact a situation, but a game changer implies a more substantial and transformative effect.

Moving target

Refers to a goal or objective that is constantly changing or elusive.
Exemplu: Trying to meet the evolving demands of customers is like aiming at a moving target.
Notă: While a variable can change, a moving target conveys the idea of difficulty in predicting or hitting the target.

Unknown quantity

Refers to something that is not well understood or predictable.
Exemplu: His motivations are an unknown quantity to us.
Notă: Unlike a variable that can be measured or controlled, an unknown quantity implies a lack of knowledge or information.

Up in the air

Refers to a situation that is uncertain or undecided.
Exemplu: The outcome of the project is still up in the air.
Notă: While a variable can be controlled or manipulated, something that is up in the air implies a lack of clarity or resolution.

In flux

Refers to a state of continuous change or instability.
Exemplu: The political situation in the country is constantly in flux.
Notă: While a variable can change in value, something in flux suggests a state of constant change or uncertainty.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Variable

Unpredictable

Unpredictable refers to something that cannot be foreseen or anticipated.
Exemplu: His behavior is so unpredictable; you never know how he will react.
Notă: Variable is more related to a factor or element that can change, whereas unpredictable focuses on the aspect of not being able to be predicted.

Flexible

Flexible means capable of bending easily without breaking; adaptable.
Exemplu: The schedule is quite flexible; we can adjust it as needed.
Notă: Variable typically implies something that is subject to change, while flexible is more about being able to adjust or change easily without breaking.

Shifting

Shifting means changing or moving; not staying constant.
Exemplu: The priorities keep shifting at work; it's hard to keep up.
Notă: Variable is often used in mathematical or scientific contexts, whereas shifting is more colloquial and implies continuous change.

Capricious

Capricious means given to sudden and unaccountable changes of mood or behavior.
Exemplu: The weather in this city is so capricious; one moment sunny, the next moment pouring rain.
Notă: Variable tends to focus on the ability to change, while capricious conveys a sense of unpredictability or whimsical behavior.

Fluid

Fluid means moving smoothly or easily; able to flow.
Exemplu: The situation is quite fluid right now; we're still gathering information.
Notă: Variable suggests changeability, while fluid emphasizes a sense of smooth or easy adaptation and transition.

Variable - Exemple

English sentence
English sentence
English sentence

Gramatica Variable

Variable - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: variable
Conjugări
Adjectiv (Adjective): variable
Substantiv, plural (Noun, plural): variables
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): variable
Silabe, Separație și Accent
variable conține 3 silabe: var • i • able
Transcriere fonetică: ˈver-ē-ə-bəl
var i able , ˈver ē ə bəl (Silaba roșie este accentuată)

Variable - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
variable: ~ 2400 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.