Dicționar
Engleză - Japoneză
Which
(h)wɪtʃ
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
どちら (dochira), どれ (dore), どちらの (dochira no), いずれ (izure), どちらか (dochira ka)
Semnificațiile lui Which în japoneză
どちら (dochira)
Exemplu:
Which one do you prefer?
どちらを好みますか?
Which is your favorite color?
どちらが好きな色ですか?
Utilizare: informalContext: Used when asking for a choice between two or more options.
Notă: Commonly used in both spoken and written Japanese when presenting options.
どれ (dore)
Exemplu:
Which book do you want to read?
どの本を読みたいですか?
Which movie did you watch?
どの映画を見ましたか?
Utilizare: informalContext: Used to ask about specific items among a known set.
Notă: Often used with nouns and can be replaced with 'どちら' in some contexts.
どちらの (dochira no)
Exemplu:
Which one of these is yours?
これらの中でどちらがあなたのですか?
Which side do you support?
どちらの側を支持しますか?
Utilizare: formal/informalContext: Used to ask for a choice regarding ownership or preference.
Notă: Often used in more formal contexts or written language.
いずれ (izure)
Exemplu:
Which of the options will you choose?
いずれの選択肢を選びますか?
Which day will work for you?
いずれの日があなたに合いますか?
Utilizare: formalContext: Used in formal settings or written language, asking for a choice among several options.
Notă: Less common in everyday conversation but useful in formal writing.
どちらか (dochira ka)
Exemplu:
Which one do you want, this or that?
これとそれのどちらかを選んでください。
Which is correct, A or B?
AとBのどちらかが正しいですか?
Utilizare: informalContext: Used when presenting two options and asking for a choice.
Notă: Frequently used in spoken Japanese to clarify choices among two items.
Sinonimele Which
Which one is
This synonym is used to ask for a preference or opinion among a set of choices.
Exemplu: Which one is your favorite movie genre?
Notă: It focuses on identifying a favorite or preferred option.
Which one would
This synonym is used to pose a hypothetical question about a choice or decision.
Exemplu: Which one would you choose if you had the chance?
Notă: It introduces a hypothetical scenario for decision-making.
Expresiile și frazele comune ale Which
Which one
Used to inquire about a choice between two or more options.
Exemplu: Which one do you prefer, the blue dress or the red one?
Notă: The phrase "which one" specifically refers to selecting one from multiple options.
Which way
Asking about the direction or route to take.
Exemplu: Do you remember which way we came from?
Notă: The phrase "which way" pertains to the direction or route to be chosen.
Which means
Used when asking for clarification or an explanation.
Exemplu: I don't understand this word. Which means, can you explain it to me?
Notă: The phrase "which means" is used to inquire about the meaning or interpretation of something.
Which one of
Used to single out a specific item or person from a group.
Exemplu: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Notă: The phrase "which one of" is used to indicate a choice or preference among a group of items or individuals.
Which way the wind blows
Refers to someone who changes opinions or actions based on external influences.
Exemplu: It's hard to predict his decision. He tends to go whichever way the wind blows.
Notă: The idiom "which way the wind blows" implies being indecisive or easily swayed by circumstances.
Pick and choose
To carefully select or make choices.
Exemplu: Stop picking and choosing your tasks; just get started on something!
Notă: The idiom "pick and choose" conveys the act of selecting carefully from various options.
In which case
Used to introduce a situation or condition.
Exemplu: I will bring an umbrella, in which case it rains during our hike.
Notă: The phrase "in which case" is employed to present a specific circumstance or scenario.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Which
Which way the wind is blowing
This expression means to be uncertain about the current situation or trend.
Exemplu: I don't know which way the wind is blowing on this issue.
Notă: The slang term is a metaphorical expression indicating uncertainty, while 'which way' alone simply refers to a direction.
Which one's your poison?
This is a casual way of asking someone which alcoholic drink they prefer.
Exemplu: So, which one's your poison tonight, beer or whiskey?
Notă: The slang term 'poison' is used in a humorous or colloquial manner to ask about drink preferences.
Which came first, the chicken or the egg?
This is used to describe a situation where it is difficult to determine the causal relationship between two things.
Exemplu: I'm so confused about this issue; it's like the question of which came first, the chicken or the egg.
Notă: The slang term references a popular philosophical question, adding depth to the expression.
Which side are you on?
It means to question or determine a person's allegiance or opinion regarding a particular matter.
Exemplu: In this argument, I can't tell which side you are on.
Notă: The slang term emphasizes the aspect of taking a position or stance, as opposed to purely questioning direction.
Which - Exemple
Gramatica Which
Which - Pronume (Pronoun) / Determinant interogativ (Wh-determiner)
Lemă: which
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
Which conține 1 silabe: which
Transcriere fonetică: ˈ(h)wich
which , ˈ(h)wich (Silaba roșie este accentuată)
Which - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Which: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.