Dicționar
Engleză - Japoneză

Wireless

ˈwaɪ(ə)rləs
Extrem De Comun
900 - 1000
900 - 1000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

無線 (むせん), ワイヤレス, 無線通信 (むせんつうしん)

Semnificațiile lui Wireless în japoneză

無線 (むせん)

Exemplu:
I have a wireless internet connection.
私は無線インターネット接続を持っています。
Wireless headphones are very convenient.
無線ヘッドフォンは非常に便利です。
Utilizare: formalContext: Used in technical and everyday contexts related to technology and communication.
Notă: The term '無線' specifically refers to technology that transmits or receives signals without wires, commonly used in telecommunications.

ワイヤレス

Exemplu:
I bought a wireless speaker.
ワイヤレススピーカーを買いました。
This device is wireless, so it's easy to move around.
このデバイスはワイヤレスなので、移動が簡単です。
Utilizare: informalContext: Commonly used in marketing and casual conversations about consumer electronics.
Notă: 'ワイヤレス' is a loanword from English and is often used in advertising and product names.

無線通信 (むせんつうしん)

Exemplu:
Wireless communication is essential in modern technology.
無線通信は現代技術において不可欠です。
They are developing new wireless communication standards.
彼らは新しい無線通信の標準を開発しています。
Utilizare: formalContext: Used in discussions about technology, telecommunications, and networking.
Notă: This term is used in a broader sense to refer to various types of communication technologies that do not rely on wired connections.

Sinonimele Wireless

wire-free

Wire-free means not having any wires or cables attached. It is often used in the context of technology to describe devices that operate without physical connections.
Exemplu: The new headphones are wire-free, allowing for greater mobility.
Notă: Wire-free is similar to wireless but may emphasize the absence of wires more explicitly.

cordless

Cordless refers to devices that do not require a cord or cable to operate. It is commonly used for electronic gadgets that run on batteries or rechargeable power.
Exemplu: I prefer using a cordless mouse for my laptop to avoid clutter on my desk.
Notă: Cordless specifically refers to devices that were traditionally connected by a cord but now operate without it.

untethered

Untethered means not tied down or restricted by physical connections. It is often used to describe devices that provide freedom of movement.
Exemplu: The untethered VR headset allows users to move around freely without being restricted by cables.
Notă: Untethered emphasizes the freedom of movement more strongly than just being without wires.

Expresiile și frazele comune ale Wireless

Cut the cord

To cut the cord means to break free from traditional methods or systems and embrace modern, wireless alternatives.
Exemplu: It's time to cut the cord and switch to wireless technology.
Notă: This phrase emphasizes moving away from physical connections or old-fashioned practices.

Wireless network

A wireless network refers to a system that allows devices to connect to the internet or each other without the need for physical cables.
Exemplu: Our office has a secure wireless network for employees to access.
Notă: While 'wireless' generally refers to anything without wires, 'wireless network' specifically denotes a network connection without physical cables.

Cutting-edge wireless technology

Cutting-edge wireless technology refers to the latest and most advanced wireless innovations or devices.
Exemplu: The company is known for its cutting-edge wireless technology products.
Notă: This phrase highlights the innovative and advanced nature of the wireless technology being described.

Go wireless

To go wireless means to transition to using wireless technology or devices instead of wired connections.
Exemplu: Let's go wireless and get rid of all these cables cluttering the desk.
Notă: The phrase encourages the action of switching to wireless options for convenience and efficiency.

Wireless communication

Wireless communication refers to the transmission of information between devices without the use of physical cables.
Exemplu: With wireless communication, we can stay connected no matter where we are.
Notă: It specifically focuses on the exchange of data or messages without the need for wired connections.

Cutting the wireless signal

Cutting the wireless signal means losing the connection to a wireless network or device, usually due to interference or technical issues.
Exemplu: The storm cut the wireless signal, and we lost internet access.
Notă: This phrase highlights the disruption or loss of a wireless connection, emphasizing the impact on communication or connectivity.

Wireless charging

Wireless charging refers to the method of charging devices without the need for physical cables by using induction technology.
Exemplu: The new smartphone supports wireless charging, making it convenient to power up the device.
Notă: While 'wireless' denotes lack of wires, 'wireless charging' specifically refers to charging without the use of physical connections.

Wireless technology revolution

The wireless technology revolution signifies the significant changes and advancements brought about by wireless innovations.
Exemplu: The wireless technology revolution has transformed how we interact with devices.
Notă: This phrase emphasizes the transformative impact of wireless technology on various aspects of life.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Wireless

Blasting the tunes

This means playing music loudly on a wireless music system.
Exemplu: Let's blast the tunes on the wireless speakers!
Notă: The slang term 'blasting the tunes' specifically refers to playing music loudly, while 'wireless' itself just indicates the absence of wires.

Going cordless

Refers to using wireless devices that do not require a cord or wire for connection.
Exemplu: I prefer going cordless with my headphones.
Notă: While 'wireless' generally means without wires, 'cordless' emphasizes the absence of cords specifically.

Ditching the cables

Means to stop using wired connections in favor of wireless technology.
Exemplu: It's so convenient to ditch the cables and use the wireless charger.
Notă: The slang term 'ditching the cables' implies getting rid of cables completely, whereas 'wireless' emphasizes the lack of wires.

Streaming wirelessly

Refers to the process of transmitting data or media from one device to another without physical wires.
Exemplu: I love streaming wirelessly from my phone to the TV.
Notă: While 'wireless' describes the lack of wires, 'streaming wirelessly' specifically focuses on the act of data transfer or media playback.

Unplugged

Indicates operating without physical connections or cords, often in the context of electronic devices.
Exemplu: Let's keep it unplugged and use the wireless keyboard instead.
Notă: While 'unplugged' suggests operating without physical connections, 'wireless' implies communication without the need for wires.

Cutting the leash

Implies breaking free from physical constraints by using wireless technology; often used in the context of freedom and mobility.
Exemplu: I feel free when cutting the leash with wireless earbuds on.
Notă: While 'cutting the leash' evokes freedom and mobility, 'wireless' simply denotes the absence of wired connections.

Airplaying

Refers to using Apple's technology to stream media wirelessly from one Apple device to another.
Exemplu: We're Airplaying the presentation to the screen wirelessly.
Notă: While 'wireless' refers generally to the lack of wires, 'Airplaying' specifically relates to using Apple's AirPlay technology.

Wireless - Exemple

The printer has wireless capabilities.
I prefer using wireless headphones.
The hotel offers free wireless internet.

Gramatica Wireless

Wireless - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: wireless
Conjugări
Adjectiv (Adjective): wireless
Substantiv, plural (Noun, plural): wireless, wirelesses
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): wireless
Silabe, Separație și Accent
wireless conține 2 silabe: wire • less
Transcriere fonetică: ˈwī(-ə)r-ləs
wire less , ˈwī( ə)r ləs (Silaba roșie este accentuată)

Wireless - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
wireless: 900 - 1000 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.