Dicționar
Engleză - Japoneză

Yank

jæŋk
Foarte Comun
~ 1900
~ 1900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

引っ張る (ひっぱる), 急に引く (きゅうにひく), 取り去る (とりさる), やめる (やめる), アメリカ人 (あめりかじん)

Semnificațiile lui Yank în japoneză

引っ張る (ひっぱる)

Exemplu:
Yank the door open.
ドアを引っ張って開けてください。
He yanked the rope hard.
彼はロープを強く引っ張った。
Utilizare: informalContext: Physical actions involving pulling something with force.
Notă: This usage conveys a sense of abruptness or suddenness.

急に引く (きゅうにひく)

Exemplu:
She yanked the blanket off.
彼女は毛布を急に引いた。
He yanked the lever down.
彼はレバーを急に引いた。
Utilizare: informalContext: Situations that involve a quick or sudden motion.
Notă: This meaning emphasizes the speed of the action.

取り去る (とりさる)

Exemplu:
They yanked out the old furniture.
彼らは古い家具を取り去った。
She yanked the weeds from the garden.
彼女は庭から雑草を取り去った。
Utilizare: informalContext: Removing or taking something away forcefully.
Notă: Often used in contexts involving cleaning or clearing out.

やめる (やめる)

Exemplu:
He yanked his application back.
彼は申請をやめた。
She yanked her support after the scandal.
彼女はスキャンダルの後に支持をやめた。
Utilizare: informalContext: Withdrawing or canceling something, often in response to a situation.
Notă: This usage is more figurative and implies a decision to stop participating.

アメリカ人 (あめりかじん)

Exemplu:
He's a yank from New York.
彼はニューヨーク出身のアメリカ人だ。
Yanks often have a distinct accent.
アメリカ人はしばしば独特のアクセントを持っている。
Utilizare: informalContext: Referring to a person from the northern United States, especially during the Civil War.
Notă: This usage can be considered informal and may carry historical connotations.

Sinonimele Yank

pull

To exert force on something in order to move it towards oneself or the origin of the force.
Exemplu: He pulled the rope to open the door.
Notă: Similar to 'yank' in the sense of exerting force to move something, but 'pull' may suggest a gentler or more controlled action.

tug

To pull or haul (something) with a vigorous movement.
Exemplu: She tugged at the stubborn knot until it finally loosened.
Notă: Similar to 'yank' in the sense of a quick and forceful pulling motion, but 'tug' may imply a repeated or sustained effort.

jerk

To pull or move with a sudden, sharp motion.
Exemplu: The child jerked the toy out of his friend's hand.
Notă: Similar to 'yank' in the sense of a sudden and forceful movement, but 'jerk' often implies a more abrupt or unpredictable action.

haul

To pull or drag with effort or force.
Exemplu: They hauled the heavy boxes up the stairs.
Notă: Similar to 'yank' in the sense of moving something by pulling, but 'haul' typically conveys the idea of moving a heavy or cumbersome object over a distance.

Expresiile și frazele comune ale Yank

Yank someone's chain

To tease or provoke someone in a playful or annoying way.
Exemplu: I was just yanking your chain, I didn't mean to offend you.
Notă: The phrase 'yank someone's chain' uses 'yank' metaphorically to mean teasing rather than a physical action.

Yank someone's leg

To jokingly deceive someone or tell them something untrue to see if they believe it.
Exemplu: Don't take him seriously, he's just yanking your leg.
Notă: Similar to 'yank someone's chain', this phrase uses 'yank' metaphorically in a playful context.

Yankee

A term used to refer to an American, especially someone from the northern states of the U.S.
Exemplu: He's a true Yankee, born and raised in New England.
Notă: While 'yank' can be a verb or a noun, 'Yankee' specifically refers to an American.

Yank up

To pull something forcefully or abruptly in an upward direction.
Exemplu: She yanked up the weeds from the garden.
Notă: This phrase uses 'yank' in its literal sense of pulling something up quickly.

Yank out

To forcefully remove something by pulling it out quickly.
Exemplu: He yanked out the cord from the wall socket.
Notă: Similar to 'yank up', 'yank out' involves forceful pulling in a specific direction.

Yank around

To treat someone unfairly or unkindly by deceiving or manipulating them.
Exemplu: Stop yanking me around and tell me the truth!
Notă: This phrase uses 'yank' to convey mistreatment or deception towards someone.

Yank off

To remove something abruptly or forcefully by pulling it off.
Exemplu: She yanked off her scarf and threw it on the ground.
Notă: 'Yank off' specifically refers to forcefully removing an item from its place.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Yank

Yank

To pull something abruptly or forcefully.
Exemplu: He gave the door a yank to open it.
Notă: While 'yank' is a common term, it is used more casually in everyday language compared to some of its slang variations.

Yank it

To pull something quickly or forcefully.
Exemplu: Yank it and it should come loose.
Notă: This slang term is more informal and often used in a more urgent or hasty context.

Yank out of

To forcefully remove someone or something from a certain state or situation.
Exemplu: The sudden noise yanked me out of my daydream.
Notă: This slang term implies a sudden and forceful action, rather than a gentle or gradual transition.

Yank a Uey

To make a U-turn in a vehicle.
Exemplu: He yanked a Uey at the next intersection to go back the other way.
Notă: This slang term specifically refers to making a U-turn while driving, adding a more informal and colloquial tone.

Yank away

To pull oneself forcefully away from someone or something.
Exemplu: She yanked away from his grasp and ran off.
Notă: This slang term emphasizes a sudden, strong movement to break free from a hold or situation.

Yank one's hair

To pull or tug at one's own hair in a quick or forceful manner.
Exemplu: She yanked her hair up into a messy bun.
Notă: This slang term highlights a more intentional and sometimes rough action of styling or adjusting one's hair.

Yank - Exemple

He yanked the door open.
The yank accent is easy to recognize.
They yanked the American tourists out of the car.

Gramatica Yank

Yank - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: yank
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): yanked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): yanking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): yanks
Verb, forma de bază (Verb, base form): yank
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): yank
Silabe, Separație și Accent
yank conține 1 silabe: yank
Transcriere fonetică: ˈyaŋk
yank , ˈyaŋk (Silaba roșie este accentuată)

Yank - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
yank: ~ 1900 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.