Dicționar
Engleză - Coreeană

Browse

braʊz
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

둘러보다 (dulreoboda), 검색하다 (geomsanghada), 훑어보다 (hulteoboda)

Semnificațiile lui Browse în coreeană

둘러보다 (dulreoboda)

Exemplu:
I like to browse through the bookstore on weekends.
주말에 서점을 둘러보는 것을 좋아해요.
She browsed the magazine racks while waiting.
그녀는 기다리는 동안 잡지 진열대를 둘러보았어요.
Utilizare: informalContext: Used when looking at items without a specific intention to purchase.
Notă: This meaning is often used in the context of shopping or exploring places casually.

검색하다 (geomsanghada)

Exemplu:
He browsed the internet for information on travel.
그는 여행에 대한 정보를 검색했어요.
I often browse various websites for news.
나는 종종 다양한 웹사이트에서 뉴스를 검색해요.
Utilizare: informal/formalContext: Used in the context of looking for information online.
Notă: This meaning emphasizes searching through content available on the internet or digital platforms.

훑어보다 (hulteoboda)

Exemplu:
She quickly browsed the documents before the meeting.
그녀는 회의 전에 문서를 빠르게 훑어보았어요.
He browsed the report to find key points.
그는 주요 내용을 찾기 위해 보고서를 훑어보았어요.
Utilizare: informalContext: Used when skimming through text or content to get an overview.
Notă: This meaning suggests a quick or superficial examination rather than a detailed review.

Sinonimele Browse

scan

To scan means to look over or read quickly or casually.
Exemplu: I quickly scanned through the article to find the relevant information.
Notă: While browsing implies a more leisurely and relaxed exploration, scanning suggests a quicker and more focused search for specific information.

skim

To skim means to read or glance through something quickly to get the main points.
Exemplu: He skimmed the textbook to get an overview of the chapter before diving into the details.
Notă: Skimming is similar to browsing in that it involves a quick look, but skimming often focuses on extracting key information rather than exploring content broadly.

Expresiile și frazele comune ale Browse

browse through

To look through or examine something casually and quickly.
Exemplu: I like to browse through books at the bookstore before deciding which one to buy.
Notă: Adds the idea of looking through something in a relaxed manner.

browse the internet

To search or look at different websites on the internet without a specific goal.
Exemplu: I spend hours browsing the internet for interesting articles and videos.
Notă: Refers specifically to searching and exploring content online.

window shopping

To look at items in store windows without intending to buy anything.
Exemplu: We went window shopping downtown, but didn't buy anything.
Notă: Focuses on looking at items in stores without the intention of purchasing.

surf the web

To casually explore various websites on the internet.
Exemplu: I enjoy surfing the web to discover new music and artists.
Notă: Emphasizes the act of exploring the internet like riding waves.

scan through

To look over or read something quickly to find specific details.
Exemplu: I quickly scanned through the report to find the relevant information.
Notă: Implies a quick and focused examination rather than a leisurely one.

leaf through

To turn the pages of a book or magazine quickly and without much focus.
Exemplu: She was leisurely leafing through a fashion magazine in the waiting room.
Notă: Suggests a more relaxed and unstructured way of looking through reading material.

peruse

To read or examine something carefully and in detail.
Exemplu: He was perusing the document to make sure he didn't miss any important points.
Notă: Implies a thorough and detailed examination, often with an intent to understand.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Browse

scour

To search thoroughly or carefully.
Exemplu: I need to quickly scour the document for the relevant information.
Notă: Focuses on intense searching rather than casual browsing.

perambulate

To walk or travel through something, often used metaphorically for browsing.
Exemplu: Let me perambulate through these books and see if I find anything interesting.
Notă: Considered a playful or fancy way to express browsing.

gander

To look casually or briefly at something.
Exemplu: Take a gander at these new products and let me know your thoughts.
Notă: Suggests a quick or informal glance.

leaf

To quickly look through reading material like a magazine or book.
Exemplu: I'll just leaf through these magazines and see if there's anything worth reading.
Notă: Refers specifically to reading material rather than a general browse.

flip

To quickly look through pages of a book, magazine, or document.
Exemplu: Let's flip through this catalog and see if they have what we need.
Notă: Involves physically turning pages while browsing.

glance

To take a quick look at something.
Exemplu: Could you glance at this report and see if there are any major issues?
Notă: Generally implies a brief and cursory look.

Browse - Exemple

I like to browse through bookstores on the weekends.
나는 주말에 서점을 둘러보는 것을 좋아한다.
She spent hours browsing the internet for the perfect dress.
그녀는 완벽한 드레스를 찾기 위해 인터넷을 몇 시간 동안 둘러보았다.
He enjoys surfing the web for new recipes.
그는 새로운 레시피를 찾기 위해 웹 서핑을 즐긴다.

Gramatica Browse

Browse - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: browse
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): browses
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): browse
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): browsed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): browsing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): browses
Verb, forma de bază (Verb, base form): browse
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): browse
Silabe, Separație și Accent
browse conține 1 silabe: browse
Transcriere fonetică: ˈbrau̇z
browse , ˈbrau̇z (Silaba roșie este accentuată)

Browse - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
browse: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.