Dicționar
Engleză - Coreeană
Can
kæn
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
할 수 있다 (hal su itda), 가능하다 (ganeunghada), 캔 (kaen), 허락하다 (heorakhada), 수용할 수 있다 (suyonghal su itda)
Semnificațiile lui Can în coreeană
할 수 있다 (hal su itda)
Exemplu:
I can swim.
나는 수영할 수 있다.
Can you help me?
나를 도와줄 수 있어?
Utilizare: informalContext: Used to indicate ability or possibility.
Notă: This form is often used in everyday conversation to express someone's capability to do something.
가능하다 (ganeunghada)
Exemplu:
It can be done.
그것은 가능하다.
It can rain tomorrow.
내일 비가 올 수 있다.
Utilizare: formalContext: Used in more formal contexts to express possibilities or potential.
Notă: This term is often used in written language or formal speeches.
캔 (kaen)
Exemplu:
I bought a can of soda.
나는 소다 한 캔을 샀다.
Please recycle this can.
이 캔을 재활용해 주세요.
Utilizare: informalContext: Refers to a can as a container.
Notă: This meaning is specific to physical cans, such as those used for beverages or food.
허락하다 (heorakhada)
Exemplu:
Can I go out?
나가도 될까요?
You can use my phone.
내 전화기를 써도 돼.
Utilizare: informalContext: Used to ask for permission or to give permission.
Notă: This meaning is often used in requests or when granting permission.
수용할 수 있다 (suyonghal su itda)
Exemplu:
We can accommodate you.
우리는 당신을 수용할 수 있다.
This venue can hold 500 people.
이 장소는 500명을 수용할 수 있다.
Utilizare: formalContext: Used to indicate capacity or ability to hold something.
Notă: This meaning is generally used in more formal contexts, often related to space or resources.
Sinonimele Can
May
May is used to express permission or possibility.
Exemplu: You may leave the room now.
Notă: May is more formal and polite compared to can.
Could
Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Exemplu: Could you help me with this task?
Notă: Could is more polite and formal than can.
Be able to
Be able to is used to indicate capability or possibility.
Exemplu: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Notă: Be able to is often used in more formal or professional contexts.
Allowed to
Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Exemplu: You are allowed to bring one guest to the event.
Notă: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.
Have the ability to
Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Exemplu: She has the ability to speak multiple languages.
Notă: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.
Expresiile și frazele comune ale Can
Can't wait
Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Exemplu: I can't wait to see you tomorrow!
Notă: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.
Can't stand
To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Exemplu: I can't stand the hot weather.
Notă: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.
Can of worms
Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Exemplu: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Notă: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.
Kick the can down the road
To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Exemplu: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Notă: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.
In the can
Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Exemplu: The project is in the can, ready for release.
Notă: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.
Can do
Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Exemplu: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Notă: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.
Tin can
A metal container typically used for food or beverages.
Exemplu: He collected old tin cans to recycle them.
Notă: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.
Canned response
A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Exemplu: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Notă: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'
Expresii de zi cu zi (argou) ale Can
Canned
Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Exemplu: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Notă: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.
Canoodle
To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Exemplu: I saw them canoodling in the park yesterday.
Notă: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.
Candy-ass
A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Exemplu: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Notă: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.
Cannonball
A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Exemplu: Let's take a cannonball into the pool!
Notă: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.
Canny
Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Exemplu: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Notă: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.
Canuck
A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Exemplu: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Notă: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.
Can - Exemple
I can swim.
나는 수영할 수 있다.
Can you help me?
너는 나를 도와줄 수 있니?
She can speak French fluently.
그녀는 프랑스어를 유창하게 할 수 있다.
We can go to the park tomorrow.
우리는 내일 공원에 갈 수 있다.
Gramatica Can
Can - Auxiliar (Auxiliary) / Verb modal (Modal)
Lemă: can
Conjugări
Verb, forma de bază (Verb, base form): can
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): could
Silabe, Separație și Accent
Can conține 1 silabe: can
Transcriere fonetică: kən
can , kən (Silaba roșie este accentuată)
Can - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Can: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.