Dicționar
Engleză - Coreeană

China

ˈtʃaɪnə
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

도자기 (dojagi), 중국 (jungguk), 중국산 (jung-guk-san), 차이나타운 (chinatown)

Semnificațiile lui China în coreeană

도자기 (dojagi)

Exemplu:
I bought a beautiful china vase.
나는 아름다운 도자기 꽃병을 샀다.
This set of china is very expensive.
이 도자기 세트는 매우 비쌉니다.
Utilizare: formalContext: Used when referring to porcelain or ceramic items, often in dining contexts or decorative arts.
Notă: In Korean, '도자기' specifically refers to ceramic items, including fine china, which is a type of porcelain.

중국 (jungguk)

Exemplu:
I am planning to travel to China next year.
나는 내년에 중국으로 여행을 갈 계획이다.
China has a rich history and culture.
중국은 풍부한 역사와 문화를 가지고 있다.
Utilizare: formal/informalContext: Used in geographical and cultural contexts to refer to the country of China.
Notă: When referring to the country, '중국' is the common term used in both formal and informal settings.

중국산 (jung-guk-san)

Exemplu:
This product is made in China.
이 제품은 중국산이다.
I prefer not to buy Chinese goods.
나는 중국산 제품을 사지 않는 것을 선호한다.
Utilizare: informalContext: Used when discussing products or items manufactured in China.
Notă: This term is often used in discussions about imports and consumer products.

차이나타운 (chinatown)

Exemplu:
We visited Chinatown in New York.
우리는 뉴욕의 차이나타운을 방문했다.
Chinatown is famous for its restaurants.
차이나타운은 식당으로 유명하다.
Utilizare: informalContext: Used when discussing areas in cities that are predominantly inhabited by Chinese people or that feature Chinese culture.
Notă: The term is commonly used in major cities around the world where there are significant Chinese communities.

Sinonimele China

porcelain

Porcelain refers to a type of fine white ceramic material. It is often used to make decorative objects, tableware, and tiles.
Exemplu: She collected delicate porcelain figurines from different countries.
Notă: Porcelain is a specific type of ceramic material known for its strength, translucence, and beauty, whereas 'china' is a more general term that can refer to ceramics in general or specifically to fine dinnerware.

ceramics

Ceramics are objects made from clay or other non-metallic minerals and hardened by firing at high temperatures. They can include pottery, tiles, and other items.
Exemplu: The museum had a vast collection of ancient ceramics from various civilizations.
Notă: Ceramics is a broader term encompassing various objects made from clay or similar materials, including pottery and tiles, while 'china' specifically refers to fine porcelain or earthenware dinnerware.

earthenware

Earthenware is pottery made from clay that is fired at a relatively low temperature. It is often more porous and less durable than porcelain.
Exemplu: The rustic earthenware bowls were perfect for serving soups and stews.
Notă: Earthenware specifically refers to pottery made from clay fired at low temperatures, which is more porous and less durable than porcelain. 'China' typically refers to higher-quality, more refined dinnerware.

Expresiile și frazele comune ale China

China shop

Refers to a store that sells delicate and breakable items like ceramics or glassware. Used metaphorically to describe a situation where one must be cautious to avoid causing damage.
Exemplu: Be careful with those delicate items, you don't want to break anything in this china shop.
Notă: The phrase 'china shop' does not refer to the country China but rather to a shop selling fragile items.

China doll

Describes a person, usually a girl or woman, who is delicate, fragile, and beautiful in appearance.
Exemplu: She was dressed up like a china doll for the costume party.
Notă: The term 'china doll' is a metaphorical comparison of a person's delicate beauty to the fragile nature of a porcelain doll.

China syndrome

Originally referred to a hypothetical nuclear reactor meltdown where the core would melt through the Earth to China. Now used more broadly to describe a catastrophic situation or disaster.
Exemplu: The nuclear power plant accident raised fears of a possible China syndrome scenario.
Notă: The term 'China syndrome' has evolved from its literal meaning to a metaphorical one, no longer directly related to the country China.

China plate

Refers to a plate made of fine porcelain or china, often associated with elegance and fragility.
Exemplu: She dropped the china plate, and it shattered into pieces.
Notă: The term 'china plate' specifically denotes a plate made of china material, not related to the country China.

China cabinet

A piece of furniture designed to store and showcase fine china or other valuable items such as glassware or ceramics.
Exemplu: The antique china cabinet displayed a collection of valuable porcelain figurines.
Notă: The term 'china cabinet' refers to a specific type of furniture for storing and displaying valuable items, not directly associated with the country China.

Not for all the tea in China

Indicates a strong refusal or reluctance to do something, emphasizing that the speaker would not do it under any circumstances.
Exemplu: I wouldn't work for that company again, not for all the tea in China.
Notă: The phrase 'not for all the tea in China' uses the concept of vast quantities of tea in China to emphasize the extremity of the refusal.

China white

Refers to a high-grade, pure form of heroin that is often white or off-white in color.
Exemplu: The substance they found in his possession was identified as China white, a potent form of heroin.
Notă: The term 'China white' specifically describes a type of heroin and is not directly related to the country China.

Expresii de zi cu zi (argou) ale China

China

Slang term for 'mate' or 'friend'. Originates from Cockney rhyming slang where 'China plate' rhymes with 'mate'.
Exemplu: Hey, mate, where's me old china? Haven't seen 'em all day.
Notă: The slang term 'China' is used informally to refer to a friend, while the original word 'China' refers to the country or porcelain.

China man

Australian slang term for a person of Chinese descent.
Exemplu: That China man at the market always gives me a good deal on fruit.
Notă: The term 'China man' is a colloquial and potentially offensive way to refer to a person of Chinese ethnicity, while 'China' refers to the country.

China - Exemple

China is the most populous country in the world.
중국은 세계에서 가장 인구가 많은 나라입니다.
The Chinese government has implemented strict measures to control the spread of COVID-19.
중국 정부는 COVID-19의 확산을 통제하기 위해 엄격한 조치를 시행했습니다.
I love Chinese food, especially dumplings.
저는 중국 음식을 좋아합니다, 특히 만두를 좋아해요.

Gramatica China

China - Nume propriu (Proper noun) / Nume propriu, singular (Proper noun, singular)
Lemă: china
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): chinas
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): china
Silabe, Separație și Accent
china conține 2 silabe: chi • na
Transcriere fonetică: ˈchī-nə
chi na , ˈchī (Silaba roșie este accentuată)

China - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
china: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.