Dicționar
Engleză - Norvegiană

China

ˈtʃaɪnə
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Kina (landet), Porselen, Kina (som i kinesisk stil eller design)

Semnificațiile lui China în norvegiană (bokmål)

Kina (landet)

Exemplu:
I want to visit China next year.
Jeg vil besøke Kina neste år.
China has a rich history.
Kina har en rik historie.
Utilizare: formal/informalContext: Used when referring to the country, its culture, or its people.
Notă: Kina is used as a proper noun and is always capitalized.

Porselen

Exemplu:
This vase is made of fine china.
Denne vasen er laget av fint porselen.
I bought a china set for my new home.
Jeg kjøpte et porselenssett til mitt nye hjem.
Utilizare: formal/informalContext: Used when talking about delicate ceramic ware, often used for dining.
Notă: Porselen refers to the material often associated with fine dining.

Kina (som i kinesisk stil eller design)

Exemplu:
She loves china patterns on her dishes.
Hun elsker kinesiske mønstre på tallerkenene sine.
The china style is very popular in home decor.
Kina-stilen er veldig populær i interiørdesign.
Utilizare: informalContext: Used when discussing aesthetics or design inspired by Chinese culture.
Notă: This meaning highlights cultural influences in art and design.

Sinonimele China

porcelain

Porcelain refers to a type of fine white ceramic material. It is often used to make decorative objects, tableware, and tiles.
Exemplu: She collected delicate porcelain figurines from different countries.
Notă: Porcelain is a specific type of ceramic material known for its strength, translucence, and beauty, whereas 'china' is a more general term that can refer to ceramics in general or specifically to fine dinnerware.

ceramics

Ceramics are objects made from clay or other non-metallic minerals and hardened by firing at high temperatures. They can include pottery, tiles, and other items.
Exemplu: The museum had a vast collection of ancient ceramics from various civilizations.
Notă: Ceramics is a broader term encompassing various objects made from clay or similar materials, including pottery and tiles, while 'china' specifically refers to fine porcelain or earthenware dinnerware.

earthenware

Earthenware is pottery made from clay that is fired at a relatively low temperature. It is often more porous and less durable than porcelain.
Exemplu: The rustic earthenware bowls were perfect for serving soups and stews.
Notă: Earthenware specifically refers to pottery made from clay fired at low temperatures, which is more porous and less durable than porcelain. 'China' typically refers to higher-quality, more refined dinnerware.

Expresiile și frazele comune ale China

China shop

Refers to a store that sells delicate and breakable items like ceramics or glassware. Used metaphorically to describe a situation where one must be cautious to avoid causing damage.
Exemplu: Be careful with those delicate items, you don't want to break anything in this china shop.
Notă: The phrase 'china shop' does not refer to the country China but rather to a shop selling fragile items.

China doll

Describes a person, usually a girl or woman, who is delicate, fragile, and beautiful in appearance.
Exemplu: She was dressed up like a china doll for the costume party.
Notă: The term 'china doll' is a metaphorical comparison of a person's delicate beauty to the fragile nature of a porcelain doll.

China syndrome

Originally referred to a hypothetical nuclear reactor meltdown where the core would melt through the Earth to China. Now used more broadly to describe a catastrophic situation or disaster.
Exemplu: The nuclear power plant accident raised fears of a possible China syndrome scenario.
Notă: The term 'China syndrome' has evolved from its literal meaning to a metaphorical one, no longer directly related to the country China.

China plate

Refers to a plate made of fine porcelain or china, often associated with elegance and fragility.
Exemplu: She dropped the china plate, and it shattered into pieces.
Notă: The term 'china plate' specifically denotes a plate made of china material, not related to the country China.

China cabinet

A piece of furniture designed to store and showcase fine china or other valuable items such as glassware or ceramics.
Exemplu: The antique china cabinet displayed a collection of valuable porcelain figurines.
Notă: The term 'china cabinet' refers to a specific type of furniture for storing and displaying valuable items, not directly associated with the country China.

Not for all the tea in China

Indicates a strong refusal or reluctance to do something, emphasizing that the speaker would not do it under any circumstances.
Exemplu: I wouldn't work for that company again, not for all the tea in China.
Notă: The phrase 'not for all the tea in China' uses the concept of vast quantities of tea in China to emphasize the extremity of the refusal.

China white

Refers to a high-grade, pure form of heroin that is often white or off-white in color.
Exemplu: The substance they found in his possession was identified as China white, a potent form of heroin.
Notă: The term 'China white' specifically describes a type of heroin and is not directly related to the country China.

Expresii de zi cu zi (argou) ale China

China

Slang term for 'mate' or 'friend'. Originates from Cockney rhyming slang where 'China plate' rhymes with 'mate'.
Exemplu: Hey, mate, where's me old china? Haven't seen 'em all day.
Notă: The slang term 'China' is used informally to refer to a friend, while the original word 'China' refers to the country or porcelain.

China man

Australian slang term for a person of Chinese descent.
Exemplu: That China man at the market always gives me a good deal on fruit.
Notă: The term 'China man' is a colloquial and potentially offensive way to refer to a person of Chinese ethnicity, while 'China' refers to the country.

China - Exemple

China is the most populous country in the world.
Kina er det mest folkerike landet i verden.
The Chinese government has implemented strict measures to control the spread of COVID-19.
Den kinesiske regjeringen har innført strenge tiltak for å kontrollere spredningen av COVID-19.
I love Chinese food, especially dumplings.
Jeg elsker kinesisk mat, spesielt dumplings.

Gramatica China

China - Nume propriu (Proper noun) / Nume propriu, singular (Proper noun, singular)
Lemă: china
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): chinas
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): china
Silabe, Separație și Accent
china conține 2 silabe: chi • na
Transcriere fonetică: ˈchī-nə
chi na , ˈchī (Silaba roșie este accentuată)

China - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
china: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.