Dicționar
Engleză - Norvegiană
Council
ˈkaʊnsəl
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
råd, styre, komité, forsamling
Semnificațiile lui Council în norvegiană (bokmål)
råd
Exemplu:
The council made a decision about the new park.
Rådet tok en beslutning om den nye parken.
She was elected to the city council.
Hun ble valgt til byrådet.
Utilizare: formalContext: Used in governmental or organizational settings, referring to a group of people convened for advice or decision-making.
Notă: The word 'råd' can also refer to advice or counsel in a broader sense.
styre
Exemplu:
The board of the council is meeting tomorrow.
Styret i rådet møtes i morgen.
He serves on the council that oversees the project.
Han sitter i styret som overvåker prosjektet.
Utilizare: formalContext: Often used in corporate or organizational contexts, referring to a governing body.
Notă: In some contexts, 'styre' can imply a more administrative role compared to 'råd'.
komité
Exemplu:
The council formed a committee to address the issues.
Rådet dannet en komité for å ta opp problemene.
She is part of the planning council for the event.
Hun er en del av planleggingskomiteen for arrangementet.
Utilizare: formalContext: Used when referring to a smaller group within a council that focuses on specific tasks.
Notă: A 'komité' typically has a specific purpose or function within a larger council.
forsamling
Exemplu:
The council will hold an assembly next week.
Rådet vil holde en forsamling neste uke.
The annual council assembly was well attended.
Den årlige rådsforsamlingen var godt besøkt.
Utilizare: formalContext: Refers to a gathering of council members for discussion or decision-making.
Notă: This term emphasizes the act of gathering and discussing among members.
Sinonimele Council
committee
A committee is a group of people appointed for a specific function or task, similar to a council but often with a narrower focus.
Exemplu: The committee met to discuss the new policy changes.
Notă: A council typically refers to a group of people who are elected or appointed to make decisions or provide advice, while a committee is usually formed for a more specific purpose.
board
A board is a group of people who are elected or appointed to manage the affairs of an organization or institution.
Exemplu: The board of directors approved the budget for the upcoming fiscal year.
Notă: While a council can refer to a general assembly or advisory body, a board specifically pertains to the governing body of an organization.
panel
A panel is a group of experts or specialists selected to discuss or investigate a particular topic.
Exemplu: The panel of experts discussed the implications of the new research findings.
Notă: A panel is usually convened for discussion, evaluation, or decision-making on a specific issue, whereas a council may have broader decision-making authority.
Expresiile și frazele comune ale Council
Council of elders
A group of older and respected individuals who are consulted for their wisdom and experience in making decisions.
Exemplu: In some traditional societies, important decisions are made by a council of elders.
Notă: The term 'council of elders' specifically refers to a group of older individuals, often with a traditional or cultural significance.
Council chamber
A room where a council or governing body meets to conduct official business and make decisions.
Exemplu: The city council met in the council chamber to discuss the budget.
Notă: The 'council chamber' is a physical space where council meetings take place, distinct from the broader concept of a council.
Council meeting
A formal gathering of council members to discuss and decide on matters of importance.
Exemplu: The council meeting scheduled for tomorrow has been postponed to next week.
Notă: A 'council meeting' refers to the specific event where council members convene, rather than the council itself.
Student council
A representative body of students in a school or college that addresses student concerns and organizes activities.
Exemplu: She was elected as the president of the student council for the academic year.
Notă: The 'student council' is a subgroup within a school or college, focusing on student-related issues, distinct from a broader governing council.
Council estate
A housing estate, typically owned and managed by a local council or government authority, often providing affordable housing.
Exemplu: He grew up in a council estate in the outskirts of the city.
Notă: A 'council estate' specifically refers to a type of housing development managed by a council, rather than a general governing body.
Council tax
A tax levied by local authorities in the UK on domestic properties to fund local services.
Exemplu: Residents are required to pay council tax to fund local services such as garbage collection and road maintenance.
Notă: The term 'council tax' refers to a specific type of tax collected by local councils, distinct from the concept of a council itself.
Council house
A house owned by a local council or government authority and rented out to tenants at affordable rates.
Exemplu: She applied for a council house as she could not afford private accommodation.
Notă: A 'council house' specifically refers to a type of housing provided by a council, rather than the council as a governing body.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Council
Council
In this context, 'council' refers to a group of people who come together to discuss and make decisions.
Exemplu: Let's consult the council before making a decision.
Notă: The slang term 'council' typically refers to a more informal group of people compared to traditional official councils.
Council 101
'Council 101' is used to refer to basic, essential information or knowledge about a particular topic or task.
Exemplu: If you want to organize an event, here's Council 101 - get a venue, set a date, and promote it.
Notă: This term adds a sense of informality and simplicity to the concept of 'council' by relating it to a beginner's guide or introductory level.
Council up
'Council up' means to come together or gather as a group to discuss, plan, or make decisions.
Exemplu: Hey, let’s council up and figure out our plan for the project.
Notă: This slang term emphasizes the action of gathering or uniting rather than just the idea of a group discussion.
Council - Exemple
The council meets every month.
Rådet møtes hver måned.
I am a member of the student council.
Jeg er medlem av elevrådet.
The council decided to increase taxes.
Rådet bestemte seg for å øke skattene.
She was elected to the city council.
Hun ble valgt til byrådet.
Gramatica Council
Council - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: council
Conjugări
Adjectiv (Adjective): council
Substantiv, plural (Noun, plural): councils, council
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): council
Silabe, Separație și Accent
council conține 2 silabe: coun • cil
Transcriere fonetică: ˈkau̇n(t)-səl
coun cil , ˈkau̇n(t) səl (Silaba roșie este accentuată)
Council - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
council: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.