Dicționar
Engleză - Norvegiană

Else

ɛls
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

ellers, noe annet, andre, ellers

Semnificațiile lui Else în norvegiană (bokmål)

ellers

Exemplu:
You should hurry, or else you will be late.
Du bør skynde deg, ellers vil du bli forsinket.
I need to finish this, or else I won't get paid.
Jeg må bli ferdig med dette, ellers får jeg ikke betalt.
Utilizare: informalContext: Used to present an alternative or a consequence if something is not done.
Notă: Commonly used in everyday conversation to indicate a warning or a condition.

noe annet

Exemplu:
Is there anything else you need?
Trenger du noe annet?
If you don’t like this, we can find something else.
Hvis du ikke liker dette, kan vi finne noe annet.
Utilizare: informalContext: Used to refer to additional items or options.
Notă: Often used in questions or suggestions to indicate alternatives.

andre

Exemplu:
Do you have any other ideas?
Har du noen andre ideer?
I want to try something else.
Jeg vil prøve noe annet.
Utilizare: informalContext: Used when discussing different choices or alternatives.
Notă: Can imply a desire for variety or different options.

ellers

Exemplu:
We can meet tomorrow, else we can do it next week.
Vi kan møtes i morgen, ellers kan vi gjøre det neste uke.
You can come with us, else you can stay home.
Du kan bli med oss, ellers kan du bli hjemme.
Utilizare: formal/informalContext: Used to present options or alternatives in a more structured way.
Notă: Can be used in both casual and formal contexts.

Sinonimele Else

otherwise

Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Exemplu: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Notă: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.

different

Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Exemplu: Do you have any other options? I want something different.
Notă: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.

alternatively

Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Exemplu: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Notă: Alternatively offers an alternative option or course of action.

moreover

Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Exemplu: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Notă: Moreover is used to add information or provide further details.

Expresiile și frazele comune ale Else

something else

Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Exemplu: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Notă: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.

or else

Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Exemplu: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Notă: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.

what else

Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Exemplu: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Notă: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.

anywhere else

Refers to any other place besides the current one.
Exemplu: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Notă: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.

someone else

Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Exemplu: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Notă: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.

nothing else

Indicates that there are no other options or alternatives.
Exemplu: There's nothing else we can do now except wait.
Notă: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.

somewhere else

Refers to a different location or place other than the current one.
Exemplu: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Notă: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Else

elsewhere

Meaning in a different place or location.
Exemplu: Let's go grab a coffee elsewhere.
Notă: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.

elsewise

Meaning in a different or alternative way.
Exemplu: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Notă: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.

elsehow

Indicating in what other manner or way.
Exemplu: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Notă: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'

elsewhen

Referring to a different time or moment.
Exemplu: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Notă: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.

unless

Except if (something specified) happens.
Exemplu: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Notă: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.

Else - Exemple

If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Hvis det regner, blir vi inne, ellers går vi en tur.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
Jeg liker ikke kaffe, men jeg tar te i stedet.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Jeg må bli ferdig med dette prosjektet innen fredag, ellers får jeg problemer.

Gramatica Else

Else - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: else
Conjugări
Adverb (Adverb): else
Silabe, Separație și Accent
else conține 1 silabe: else
Transcriere fonetică: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (Silaba roșie este accentuată)

Else - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
else: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.