Dicționar
Engleză - Norvegiană
Exist
ɪɡˈzɪst
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
eksistere, være til, finnes
Semnificațiile lui Exist în norvegiană (bokmål)
eksistere
Exemplu:
Do you believe that aliens exist?
Tror du at romvesener eksisterer?
Many species exist in the ocean.
Mange arter eksisterer i havet.
Utilizare: formal/informalContext: Used in discussions about reality, life forms, or philosophical topics.
Notă: This is the most direct translation of 'exist' and is used in both formal and informal contexts.
være til
Exemplu:
I want to know if love really exists.
Jeg vil vite om kjærlighet virkelig er til.
Do you think happiness exists?
Tror du at lykke er til?
Utilizare: informalContext: Often used in a more abstract sense, referring to concepts or feelings.
Notă: This phrase emphasizes the state of being rather than just the physical existence.
finnes
Exemplu:
Do dinosaurs still exist?
Finnes dinosaurer fortsatt?
Such species no longer exist.
Slikke arter finnes ikke lenger.
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used in everyday conversation to refer to the presence of things or beings.
Notă: This term can be used interchangeably with 'eksistere' in many contexts, but is more common in casual speech.
Sinonimele Exist
be
To 'be' means to exist or live.
Exemplu: I am a teacher.
Notă: Can be used more broadly to indicate existence or identity.
live
To 'live' means to be alive or have life.
Exemplu: Many species of animals live in the rainforest.
Notă: Specifically refers to being alive or residing in a particular place.
reside
To 'reside' means to live in a particular place.
Exemplu: She resides in a small town in the countryside.
Notă: Emphasizes the act of living in a specific location.
dwell
To 'dwell' means to live in a particular place or stay for a long time.
Exemplu: The tribe used to dwell in the valley.
Notă: Often used in a more poetic or formal context.
occupy
To 'occupy' means to reside or inhabit a place.
Exemplu: The building has been occupied by squatters.
Notă: Can imply taking possession or control of a space.
Expresiile și frazele comune ale Exist
to be in existence
This phrase means to be currently existing or present.
Exemplu: The ancient ruins are still in existence today.
Notă: Slightly more formal than just saying 'exist.'
to come into existence
This phrase refers to something beginning to exist or be created.
Exemplu: The new law will come into existence next month.
Notă: Indicates the specific moment or process of starting to exist.
to cease to exist
This phrase means to stop existing or to disappear.
Exemplu: The company ceased to exist after the economic downturn.
Notă: Emphasizes the end or disappearance of existence.
to exist on a shoestring
This phrase means to survive or manage with very little resources.
Exemplu: As a startup, they exist on a shoestring budget.
Notă: Highlights the idea of surviving or managing with limited means.
to exist by the skin of one's teeth
This phrase means to barely survive or succeed in a difficult situation.
Exemplu: He narrowly escaped the accident, existing by the skin of his teeth.
Notă: Emphasizes the close call or narrow margin of survival.
to exist in a vacuum
This phrase means to be isolated or considered without context.
Exemplu: The decision cannot exist in a vacuum; it affects many other departments.
Notă: Implies being considered separately from other factors or influences.
to exist on borrowed time
This phrase means to continue to survive despite being expected to fail soon.
Exemplu: The old building is so dilapidated; it's existing on borrowed time.
Notă: Indicates a temporary extension of existence beyond what is expected.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Exist
existential crisis
An existential crisis refers to a moment of intense self-examination where a person questions their own existence, purpose, and meaning in life.
Exemplu: After failing his exam, Mark went through an existential crisis, questioning the purpose of his existence.
Notă: This slang term focuses on a deep internal questioning of one's existence, going beyond the simple act of existing.
existing on fumes
To exist on fumes means to barely have enough resources, energy, or motivation to continue existing or functioning.
Exemplu: With only a few dollars left in his bank account, Sarah was existing on fumes until her next paycheck.
Notă: This phrase emphasizes the struggle of barely being able to sustain oneself, likening it to running on empty or fumes.
hanging by a thread
To be hanging by a thread means to be in a precarious or vulnerable position, with a small chance of surviving or continuing to exist.
Exemplu: The company's finances are hanging by a thread, and without a new investor, it may cease to exist.
Notă: While 'exist' refers to simply being in a state of being, 'hanging by a thread' implies a critical situation verging on collapse or extinction.
living existence
Living existence refers to the act of enduring or persevering through life in a modest or humble manner, focusing on survival rather than thriving.
Exemplu: Albert led a meager living existence in a small village, content with the simple pleasures of life.
Notă: This term adds emphasis to the experience of living, highlighting the day-to-day struggle and survival aspect of existence.
Exist - Exemple
There exists a solution to this problem.
Det finnes en løsning på dette problemet.
The unicorn does not exist in reality.
Enhjørningen eksisterer ikke i virkeligheten.
The possibility of life on other planets exists.
Muligheten for liv på andre planeter eksisterer.
Gramatica Exist
Exist - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: exist
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): existed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): existing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): exists
Verb, forma de bază (Verb, base form): exist
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): exist
Silabe, Separație și Accent
exist conține 2 silabe: ex • ist
Transcriere fonetică: ig-ˈzist
ex ist , ig ˈzist (Silaba roșie este accentuată)
Exist - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
exist: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.