Dicționar
Engleză - Norvegiană
Morning
ˈmɔrnɪŋ
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
morgen, morgentime, morgenstemning
Semnificațiile lui Morning în norvegiană (bokmål)
morgen
Exemplu:
I wake up early in the morning.
Jeg våkner tidlig om morgenen.
Good morning! How are you?
God morgen! Hvordan har du det?
Utilizare: informalContext: Used to refer to the early part of the day, typically from sunrise until noon.
Notă: The word 'morgen' is commonly used in greetings and discussions about daily routines.
morgentime
Exemplu:
I have a meeting scheduled for the morning.
Jeg har et møte planlagt for morgentimen.
The morning hours are the best for studying.
Morgentimene er de beste for å studere.
Utilizare: formalContext: Refers specifically to the hours in the morning, often used in scheduling or planning contexts.
Notă: This term is more specific and may be used in professional or academic settings.
morgenstemning
Exemplu:
The morning atmosphere is so peaceful.
Morgenstemningen er så fredelig.
I love the morning ambiance when the sun rises.
Jeg elsker morgenstemningen når solen stiger opp.
Utilizare: informalContext: Describes the mood or feeling during the morning time.
Notă: This term is often used in poetic or descriptive contexts to convey a sense of tranquility or beauty.
Sinonimele Morning
dawn
Dawn refers to the time of day when light first appears in the sky, before sunrise.
Exemplu: The birds start chirping at dawn.
Notă: Dawn specifically refers to the early light of the morning before the sun rises.
sunup
Sunup is the time at which the sun rises in the morning.
Exemplu: We have to wake up at sunup to catch the first bus.
Notă: Sunup is a more informal term for sunrise, specifically focusing on the appearance of the sun.
forenoon
Forenoon refers to the period of time between early morning and noon.
Exemplu: Let's meet for coffee in the forenoon.
Notă: Forenoon is a more formal or old-fashioned term for the morning hours before noon.
AM
AM stands for ante meridiem, which is Latin for 'before noon'.
Exemplu: The meeting is scheduled for 10 AM.
Notă: AM is a more technical or formal way of referring to the morning hours before noon.
Expresiile și frazele comune ale Morning
Bright and early
This phrase means very early in the morning, often implying enthusiasm or promptness.
Exemplu: I'll meet you at the gym bright and early tomorrow morning.
Notă: This phrase emphasizes the early timing in a positive way, unlike just using 'morning.'
Crack of dawn
This phrase refers to the earliest part of the morning, just as the first light appears.
Exemplu: We have to leave at the crack of dawn to catch the first train.
Notă: It vividly describes the earliest time in the morning, different from a general reference to 'morning.'
Rise and shine
This phrase is used as a cheerful way to tell someone to wake up and start the day.
Exemplu: Come on, sleepyhead, it's time to rise and shine!
Notă: It is a lively and encouraging way to refer to the morning, distinct from a simple mention of 'morning.'
Bright-eyed and bushy-tailed
This phrase means to be alert, awake, and full of energy in the morning.
Exemplu: Despite the early hour, she arrived at work bright-eyed and bushy-tailed.
Notă: It conveys a specific state of being in the morning, unlike a neutral mention of 'morning.'
Early bird catches the worm
This phrase means that success comes to those who start their day early or arrive first.
Exemplu: I always get to work before anyone else; you know what they say, the early bird catches the worm.
Notă: It provides a proverbial wisdom about the benefits of being early, not just a time reference like 'morning.'
Morning person
This phrase describes someone who naturally feels more awake and alert in the morning.
Exemplu: She's a real morning person; she's always so chipper and full of energy when she wakes up.
Notă: It describes a personal trait or preference for mornings, not just the time of day itself.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Morning
Morn
Shortened form of 'morning', commonly used informally and in casual conversations.
Exemplu: I'll see you bright and early tomorrow morn.
Notă: Informal, casual, and more relaxed than using the full word 'morning'.
Cockcrow
The crowing of a rooster at dawn, signaling the start of the day.
Exemplu: The cockcrow woke me up today.
Notă: Specifically refers to the sound made by a rooster to announce the morning.
Aurora
The dawn or rise of day; morning light.
Exemplu: The aurora painted the sky in beautiful colors this morning.
Notă: Elegant and poetic term used to describe the early light of dawn.
Sunrise
The time when the sun first appears above the horizon in the morning.
Exemplu: We watched the sunrise together yesterday morning.
Notă: Directly refers to the specific moment when the sun becomes visible in the sky.
Morning - Exemple
I love to go for a run in the morning.
Jeg elsker å løpe om morgenen.
She wakes up early every morning.
Hun våkner tidlig hver morgen.
We had a delicious breakfast this morning.
Vi hadde en deilig frokost i morges.
Gramatica Morning
Morning - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: morning
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): mornings, morning
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): morning
Silabe, Separație și Accent
morning conține 2 silabe: morn • ing
Transcriere fonetică: ˈmȯr-niŋ
morn ing , ˈmȯr niŋ (Silaba roșie este accentuată)
Morning - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
morning: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.