Dicționar
Engleză - Norvegiană
Nearly
ˈnɪrli
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
nesten, så godt som, nærmest, tilnærmet
Semnificațiile lui Nearly în norvegiană (bokmål)
nesten
Exemplu:
I nearly finished my homework.
Jeg nesten ble ferdig med leksene mine.
She nearly missed the bus.
Hun nesten mistet bussen.
Utilizare: informalContext: Everyday situations, expressing approximation or closeness to completion.
Notă: Used to indicate that something is very close to happening or being true, but not quite.
så godt som
Exemplu:
He is nearly the best player on the team.
Han er så godt som den beste spilleren på laget.
The project is nearly complete.
Prosjektet er så godt som ferdig.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both casual and formal conversations to indicate a high degree of something.
Notă: Implying that something is very close to a certain state or quality.
nærmest
Exemplu:
I nearly cried when I heard the news.
Jeg nærmest gråt da jeg hørte nyheten.
He nearly fell off the chair.
Han nærmest falt av stolen.
Utilizare: informalContext: Describing situations where emotions or actions are intense or extreme.
Notă: Often used to emphasize how close someone came to experiencing something surprising or dramatic.
tilnærmet
Exemplu:
The results are nearly identical.
Resultatene er tilnærmet identiske.
The two solutions are nearly the same.
De to løsningene er tilnærmet de samme.
Utilizare: formalContext: Used in academic or technical contexts to indicate similarity or approximation.
Notă: Commonly found in scientific or mathematical discussions.
Sinonimele Nearly
virtually
Virtually means nearly or almost but not exactly. It suggests that something is very close to being true or accurate.
Exemplu: The project is virtually complete.
Notă: Virtually is commonly used in contexts where something is almost true or real.
practically
Practically means almost or nearly in a practical sense. It indicates that something is close to being achieved or realized.
Exemplu: I've practically finished my homework.
Notă: Practically often implies a practical aspect or feasibility to the nearness of completion.
closely
Closely means in a close or intimate manner, indicating a small or narrow degree of separation.
Exemplu: The two teams are closely matched in skill.
Notă: Closely can refer to physical proximity or similarity in characteristics rather than just nearness in quantity or time.
approximately
Approximately means roughly or around a particular amount or time. It suggests an estimation that is close to the actual value.
Exemplu: The journey will take approximately two hours.
Notă: Approximately is often used when giving an estimated or rounded figure rather than an exact measurement.
Expresiile și frazele comune ale Nearly
Almost
Nearly reaching a certain point or level, very close to being or doing something.
Exemplu: She almost missed the bus, but she made it just in time.
Notă: Almost implies a high degree of proximity or completion towards a specific goal or state.
Close to
Being a short distance away in space or time, near in relationship or connection.
Exemplu: The store is close to my house, so I can walk there easily.
Notă: Close to emphasizes the spatial or relational proximity between two objects or concepts.
Just about
Almost, nearly, very close to completion or accomplishment.
Exemplu: I am just about finished with my homework; I only have one more question to answer.
Notă: Just about suggests being on the verge of completing a task or reaching a certain state.
On the brink of
At the point of experiencing something significant or about to happen.
Exemplu: The company was on the brink of bankruptcy before the new CEO took charge.
Notă: On the brink of conveys a sense of being at a critical juncture or threshold of a situation.
Within striking distance
Close enough to achieve or accomplish something, near enough to make a decisive move or action.
Exemplu: Our team is within striking distance of winning the championship this season.
Notă: Within striking distance implies being close enough to take action or make a significant impact.
Just shy of
Nearly, almost reaching a specific quantity, distance, or achievement.
Exemplu: The marathon runner finished just shy of breaking the world record.
Notă: Just shy of indicates falling slightly short of a particular goal or target.
Within a hair's breadth
Extremely close, almost touching or reaching a certain point.
Exemplu: The car missed hitting the tree within a hair's breadth.
Notă: Within a hair's breadth denotes being incredibly close to a specific outcome or event.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Nearly
Barely
Barely indicates that something almost did not happen or came very close to not happening.
Exemplu: I barely made it to the meeting on time.
Notă: Barely implies a stronger sense of nearness or closeness to not happening compared to nearly.
Just squeaked by
This term suggests that someone barely passed or succeeded at something.
Exemplu: I just squeaked by my exams.
Notă: It conveys a sense of narrowly avoiding failure or a negative outcome.
Scarcely
Scarcely means in a way that there is almost none of something remaining or present.
Exemplu: The store had scarcely any products left on the shelves.
Notă: It emphasizes the lack or shortage more strongly than the word 'nearly'.
Pretty much there
This term suggests being very close to achieving or understanding something.
Exemplu: I'm pretty much there with understanding this topic.
Notă: It implies a high level of completion or understanding, just short of complete.
Near miss
A near miss is a situation where something almost goes wrong but doesn't.
Exemplu: The car had a near miss with the truck on the highway.
Notă: It implies a situation where a disaster or mishap was narrowly avoided.
Nearly - Exemple
Nearly missed the train
Nesten mistet toget
It's nearly midnight
Det er nesten midnatt
She nearly fell off the bike
Hun nesten falt av sykkelen
Gramatica Nearly
Nearly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: nearly
Conjugări
Adverb (Adverb): nearly
Silabe, Separație și Accent
nearly conține 2 silabe: near • ly
Transcriere fonetică: ˈnir-lē
near ly , ˈnir lē (Silaba roșie este accentuată)
Nearly - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
nearly: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.