Dicționar
Engleză - Norvegiană

No

noʊ
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

nei, ikke, ingen, aldri, ikke noe

Semnificațiile lui No în norvegiană (bokmål)

nei

Exemplu:
Do you want to go to the party?
Vil du gå på festen?
Is that your final answer?
Er det ditt endelige svar?
Utilizare: informalContext: Used to express disagreement, refusal, or negation.
Notă: The word 'nei' is the most common way to say 'no' in Norwegian. It is used in everyday conversations.

ikke

Exemplu:
I do not like coffee.
Jeg liker ikke kaffe.
He is not coming to the meeting.
Han kommer ikke til møtet.
Utilizare: formal/informalContext: Used to negate verbs and other expressions.
Notă: 'Ikke' translates to 'not' and is often used in conjunction with verbs to negate statements.

ingen

Exemplu:
There is no problem.
Det er ingen problem.
I have no money.
Jeg har ingen penger.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate the absence of something.
Notă: 'Ingen' means 'no one' or 'none' and is used to express the lack of a noun.

aldri

Exemplu:
I never eat meat.
Jeg spiser aldri kjøtt.
She never goes to bed early.
Hun går aldri til sengs tidlig.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate that something does not happen at any time.
Notă: 'Aldri' means 'never' and is used to express a complete negation of time.

ikke noe

Exemplu:
There is nothing to worry about.
Det er ikke noe å bekymre seg for.
I have nothing to say.
Jeg har ikke noe å si.
Utilizare: formal/informalContext: Used to express the absence of anything.
Notă: 'Ikke noe' translates to 'nothing' and is often used to emphasize the lack of something.

Sinonimele No

negative

Negative implies refusal or denial.
Exemplu: He gave a negative response to the proposal.
Notă:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Exemplu: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Notă:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Exemplu: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Notă:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Exemplu: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Notă:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Exemplu: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Notă:

Expresiile și frazele comune ale No

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Exemplu: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Notă:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Exemplu: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Notă:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Exemplu: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Notă:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Exemplu: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Notă:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Exemplu: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Notă:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Exemplu: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Notă:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Exemplu: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Notă:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Exemplu: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Notă: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

Expresii de zi cu zi (argou) ale No

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Exemplu: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Notă: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Exemplu: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Notă: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Exemplu: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Notă: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Exemplu: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Notă: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Exemplu: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Notă: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Exemplu: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Notă: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Exemplu: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Notă: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Exemple

No, I don't want to go to the party tonight.
Nei, jeg vil ikke gå på festen i kveld.
The answer is a definite no.
Svaret er et klart nei.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Det er ikke noe poeng i å prøve å overbevise ham, han vil ikke endre mening.

Gramatica No

No - Interjecție (Interjection) / (Interjection)
Lemă: no
Conjugări
Adverb (Adverb): no
Silabe, Separație și Accent
no conține 1 silabe: no
Transcriere fonetică: ˈnō
no , ˈnō (Silaba roșie este accentuată)

No - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
no: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.