Dicționar
Engleză - Norvegiană

Sale

seɪl
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

salg, salgsprosess, omsetning, salgsannonse

Semnificațiile lui Sale în norvegiană (bokmål)

salg

Exemplu:
I found a great sale on shoes.
Jeg fant et flott salg på sko.
The store is having a big sale this weekend.
Butikken har et stort salg denne helgen.
Utilizare: informalContext: Shopping, retail environments, promotions.
Notă: This is the most common meaning of 'sale' in Norwegian, referring to a temporary reduction in price.

salgsprosess

Exemplu:
The sale of the house took longer than expected.
Salgsprosessen av huset tok lengre tid enn forventet.
They completed the sale of the company last month.
De fullførte salgsprosessen av selskapet forrige måned.
Utilizare: formalContext: Business transactions, real estate.
Notă: This meaning refers to the act of selling something, often used in a more formal or legal context.

omsetning

Exemplu:
The company reported a significant increase in sales this quarter.
Selskapet rapporterte en betydelig økning i omsetningen denne kvartalen.
Sales have been steady throughout the year.
Omsetningen har vært jevn gjennom året.
Utilizare: formalContext: Business, finance, economic discussions.
Notă: This term is used to refer to the total revenue generated from selling goods or services.

salgsannonse

Exemplu:
I saw a sale ad in the newspaper.
Jeg så en salgsannonse i avisen.
They posted a sale flyer on social media.
De la ut en salgsannonse på sosiale medier.
Utilizare: informalContext: Marketing, advertising.
Notă: Refers to advertisements or promotions specifically for items that are on sale.

Sinonimele Sale

discount

A discount refers to a reduction in the price of a product or service.
Exemplu: There is a big discount on electronics this weekend.
Notă: While a sale involves offering products at reduced prices, a discount specifically refers to the reduction itself.

promotion

A promotion is a marketing strategy to increase sales by offering special deals or incentives.
Exemplu: The store is running a promotion on skincare products.
Notă: A promotion is a broader term that encompasses various marketing activities, including sales, discounts, giveaways, etc.

clearance

A clearance sale is used to sell off remaining stock quickly, usually at significantly reduced prices.
Exemplu: The bookstore is having a clearance sale on old inventory.
Notă: A clearance sale typically refers to selling off old or excess inventory to make room for new products.

deal

A deal refers to an agreement or arrangement, especially one that provides a benefit.
Exemplu: I got a great deal on a new laptop during the holiday season.
Notă: While a sale involves the selling of products at reduced prices, a deal can also refer to a favorable arrangement or agreement between parties.

Expresiile și frazele comune ale Sale

On sale

When something is on sale, it means it is being sold at a reduced price or at a discount.
Exemplu: These shoes are on sale for 50% off.
Notă: The phrase 'on sale' specifically refers to something being offered at a discounted price, whereas 'sale' in general refers to the act of selling goods or services.

Sale out

When products are selling out, it means that they are being bought quickly and may soon no longer be available for purchase.
Exemplu: Hurry up! The tickets are selling out fast.
Notă: While 'sale' refers to the act of selling, 'selling out' specifically refers to products being bought quickly and becoming unavailable.

Fire sale

A fire sale is a promotion or event where goods are sold at heavily discounted prices, typically to raise money quickly or clear out inventory.
Exemplu: The store had a fire sale to get rid of old inventory.
Notă: A fire sale is a specific type of sale that involves selling goods at very low prices, often due to urgent circumstances, like the need to raise funds quickly.

Garage sale

A garage sale is a sale of used household items, typically held in the garage or outside the home, where people can buy items at low prices.
Exemplu: We are having a garage sale this weekend to declutter our home.
Notă: A garage sale is a specific type of sale that involves selling second-hand items directly from one's home, often to declutter or make extra money.

White sale

A white sale is a promotion or event where linens, especially bed linens and towels, are sold at discounted prices.
Exemplu: The department store is having a white sale on bedding and towels.
Notă: A white sale is a specific type of sale that focuses on discounted prices for linens, whereas a general 'sale' can refer to various discounted goods.

Closeout sale

A closeout sale is a sale where products are sold at reduced prices to clear out remaining inventory before closing down or discontinuing a product line.
Exemplu: The furniture store is having a closeout sale on all remaining inventory.
Notă: A closeout sale specifically refers to selling off remaining inventory before closing down, while a general 'sale' can refer to any promotion or event with discounted prices.

Yard sale

A yard sale is a sale of used household items, clothing, or other goods, typically held in the yard or driveway of a home.
Exemplu: We are hosting a yard sale to sell old furniture and clothes.
Notă: A yard sale is a specific type of sale that takes place outdoors at a residential property, often to sell unwanted items or raise money.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Sale

Bargain

As a slang term, 'bargain' refers to something bought for a good price or value, often lower than the usual cost. It highlights the perception of getting something for less than expected.
Exemplu: I found a real bargain on these books at the thrift store.
Notă: Unlike 'sale,' 'bargain' specifically denotes a good deal or opportunity for a lower price, rather than the general act of offering goods at reduced prices.

Steal

In colloquial speech, 'steal' describes an item purchased at an incredibly low price, offering exceptional value or savings. It implies obtaining something valuable for far less than it is worth.
Exemplu: I couldn't believe it when I found this designer bag for $20; it was a steal!
Notă: 'Steal' conveys the idea of getting an item at a substantially lower price, emphasizing the incredible value gained in the purchase, as opposed to merely participating in a sale event.

Savings

In everyday conversation, 'savings' refers to the reduction in cost or the amount of money saved when purchasing items at lower prices. It emphasizes the financial benefits obtained through reduced-price transactions.
Exemplu: I love shopping online because of the savings you can find compared to in-store prices.
Notă: 'Savings' highlights the money saved or preserved as a result of purchasing items during a sale or at lower prices, whereas 'sale' focuses on the act of selling goods for less without direct emphasis on the monetary benefit to the buyer.

Markdown

When used informally, 'markdown' refers to the process of reducing the price of goods for sale, typically to clear inventory or attract customers. It conveys the idea of lowering prices to spur purchases.
Exemplu: The store manager decided to do a markdown on all summer merchandise to make space for fall items.
Notă: While 'markdown' specifically addresses the act of reducing prices to sell goods swiftly, 'sale' is a broader term encompassing any event where items are offered at discounted prices without focusing on the act of price reduction itself.

Sale - Exemple

The store is having a big sale this weekend.
Butikken har et stort salg denne helgen.
I bought this shirt on sale for half price.
Jeg kjøpte denne skjorten på salg for halv pris.
The summer vásár is always a popular event in our town.
Sommermarkedet er alltid et populært arrangement i vår by.

Gramatica Sale

Sale - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: sale
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): sales, sale
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): sale
Silabe, Separație și Accent
sale conține 1 silabe: sale
Transcriere fonetică: ˈsāl
sale , ˈsāl (Silaba roșie este accentuată)

Sale - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sale: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.