Dicționar
Engleză - Norvegiană
What
(h)wət
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Hva, Hva for en / Hva slags, Hva mener du?, Hvilken, Hva da?
Semnificațiile lui What în norvegiană (bokmål)
Hva
Exemplu:
What are you doing?
Hva gjør du?
What is your name?
Hva heter du?
Utilizare: InformalContext: Used in questions to ask for information or clarification.
Notă: This is the most common usage of 'what' in Norwegian. It can be used in both casual and formal contexts.
Hva for en / Hva slags
Exemplu:
What kind of music do you like?
Hva slags musikk liker du?
What a beautiful day!
Hva for en vakker dag!
Utilizare: InformalContext: Used to inquire about types or categories, or to express admiration.
Notă: When asking about types, 'hva slags' is commonly used. 'Hva for en' is used for expressing surprise or admiration.
Hva mener du?
Exemplu:
What do you mean?
Hva mener du?
What are you trying to say?
Hva prøver du å si?
Utilizare: InformalContext: Used to ask for clarification about someone's statement or intent.
Notă: This phrase is often used in conversations when something is unclear.
Hvilken
Exemplu:
What book are you reading?
Hvilken bok leser du?
What movie do you want to see?
Hvilken film vil du se?
Utilizare: InformalContext: Used when asking to specify from a known set of options.
Notă: In Norwegian, 'hvilken' is used when the question implies a choice among specific items.
Hva da?
Exemplu:
What now?
Hva da?
What’s next?
Hva nå?
Utilizare: InformalContext: Used to express curiosity or surprise about the next steps or developments.
Notă: This is often used in a casual context, typically among friends or peers.
Sinonimele What
Which
Used to ask about a choice or selection between options.
Exemplu: Which book do you want to read?
Notă: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.
Which one
Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
Exemplu: Which one is your favorite color?
Notă: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.
Whatever
Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
Exemplu: You can choose whatever you like from the menu.
Notă: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.
Which one of
Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
Exemplu: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Notă: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.
Expresiile și frazele comune ale What
What's up?
This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
Exemplu: Hey, John! What's up?
Notă: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.
What's the matter?
This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
Exemplu: You look upset. What's the matter?
Notă: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.
What do you mean?
This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
Exemplu: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Notă: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.
What's your name?
This is a common question asking for someone's name.
Exemplu: Nice to meet you! What's your name?
Notă: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.
What the heck?
This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
Exemplu: What the heck are you talking about?
Notă: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.
What a shame!
This is used to express disappointment or regret about a situation.
Exemplu: He couldn't make it to the party. What a shame!
Notă: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.
What's on your mind?
This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
Exemplu: You seem lost in thought. What's on your mind?
Notă: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.
What goes around comes around
This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
Exemplu: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Notă: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.
Expresii de zi cu zi (argou) ale What
Whatcha
Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
Exemplu: Whatcha doing later?
Notă: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.
Wassup
Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
Exemplu: Wassup with you?
Notă: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.
Whaddya
Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
Exemplu: Whaddya want for dinner?
Notă: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.
Whatchamacallit
Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
Exemplu: Pass me the whatchamacallit over there.
Notă: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.
Whatnot
Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
Exemplu: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Notă: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.
Wha'cha
Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
Exemplu: Wha'cha think of the movie?
Notă: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.
Whatchu
Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
Exemplu: Whatchu been up to lately?
Notă: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.
What - Exemple
What is your name?
Hva heter du?
What time is it?
Hva er klokka?
What do you want to eat?
Hva vil du spise?
What is your favorite color?
Hva er din favorittfarge?
Gramatica What
What - Pronume (Pronoun) / Pronume interogativ (Wh-pronoun)
Lemă: what
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
What conține 1 silabe: what
Transcriere fonetică: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (Silaba roșie este accentuată)
What - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
What: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.