Dicționar
Engleză - Olandeză

Choose

tʃuz
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

kiezen, uitkiezen, beslissen, kiezen voor

Semnificațiile lui Choose în olandeză

kiezen

Exemplu:
I need to choose a book to read.
Ik moet een boek kiezen om te lezen.
She chose the blue dress for the party.
Ze koos de blauwe jurk voor het feest.
Utilizare: informalContext: Everyday situations where options are available.
Notă: This is the most common translation and can be used in a variety of scenarios.

uitkiezen

Exemplu:
We can choose the best option from the list.
We kunnen de beste optie uit de lijst uitkiezen.
He carefully chose his words.
Hij koos zijn woorden zorgvuldig uit.
Utilizare: formal/informalContext: Used when selecting from a group with more emphasis on the selection process.
Notă: This term suggests a more deliberate act of choosing.

beslissen

Exemplu:
You need to choose your path in life.
Je moet je pad in het leven beslissen.
They chose to move to another country.
Zij besloten om naar een ander land te verhuizen.
Utilizare: formalContext: Used in contexts where a decision-making process is emphasized.
Notă: This term is often used when the choice is significant or life-changing.

kiezen voor

Exemplu:
I choose for a healthy lifestyle.
Ik kies voor een gezonde levensstijl.
She chose for the new job opportunity.
Ze koos voor de nieuwe baan.
Utilizare: formal/informalContext: Used when expressing a preference for a particular option or course of action.
Notă: Often implies a conscious decision to pursue something specific.

Sinonimele Choose

select

To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Exemplu: She carefully selected a dress for the party.
Notă: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.

pick

To choose or select something from a group of options.
Exemplu: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Notă: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.

opt for

To choose or decide on a particular course of action or option.
Exemplu: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Notă: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.

decide on

To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Exemplu: Have you decided on a movie to watch tonight?
Notă: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.

Expresiile și frazele comune ale Choose

Pick and choose

To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Exemplu: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Notă: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.

Choose at random

To make a selection without any particular thought or reason.
Exemplu: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Notă: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.

Take your pick

To choose from a selection of options that are available.
Exemplu: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Notă: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.

Choose your battles

To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Exemplu: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Notă: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.

Cherry-pick

To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Exemplu: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Notă: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.

Choose your poison

An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Exemplu: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Notă: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.

The lesser of two evils

To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Exemplu: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Notă: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Choose

Go for

To make a decision or choice.
Exemplu: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Notă:

Settle on

To make a decision or choice after considering options.
Exemplu: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Notă:

Set one's sights on

To choose a goal or target to aim for.
Exemplu: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Notă: Implies a more aspirational or long-term choice.

Take a fancy to

To develop a liking or preference for someone or something.
Exemplu: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Notă:

Plump for

To choose or decide on something.
Exemplu: I think I'll plump for the steak for dinner.
Notă: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.

Choose - Exemple

Choose your favorite color.
Kies je favoriete kleur.
I can't decide which dress to choose.
Ik kan niet beslissen welke jurk ik moet kiezen.
The chosen candidate will start working next week.
De gekozen kandidaat begint volgende week met werken.

Gramatica Choose

Choose - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: choose
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): chose
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): chosen
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): choosing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): chooses
Verb, forma de bază (Verb, base form): choose
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): choose
Silabe, Separație și Accent
choose conține 1 silabe: choose
Transcriere fonetică: ˈchüz
choose , ˈchüz (Silaba roșie este accentuată)

Choose - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
choose: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.