Dicționar
Engleză - Olandeză
Parent
ˈpɛrənt
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
ouder, voogd, ouderfiguur, voorganger
Semnificațiile lui Parent în olandeză
ouder
Exemplu:
My parent is coming to visit me this weekend.
Mijn ouder komt dit weekend bij me op bezoek.
Both parents are responsible for their children's education.
Beide ouders zijn verantwoordelijk voor de opleiding van hun kinderen.
Utilizare: informalContext: Used in everyday situations when talking about family relationships.
Notă: The term 'ouder' can refer to either a mother or a father.
voogd
Exemplu:
He is acting as a parent to the children in his care.
Hij fungeert als voogd voor de kinderen die hij verzorgt.
The legal parent of the child must provide consent.
De wettelijke voogd van het kind moet toestemming geven.
Utilizare: formalContext: Used in legal or official contexts, often associated with guardianship.
Notă: This term is specifically used when referring to someone who has legal guardianship over a child.
ouderfiguur
Exemplu:
She has always been a parental figure in my life.
Zij is altijd een ouderfiguur in mijn leven geweest.
Teachers can sometimes take on a parental role.
Leraren kunnen soms een ouderfiguur zijn.
Utilizare: informalContext: Used when describing someone who provides care or guidance like a parent, but may not be a biological parent.
Notă: This term is broader and can refer to anyone who plays a nurturing role.
voorganger
Exemplu:
The parent of this idea is a well-known philosopher.
De voorganger van dit idee is een bekende filosoof.
The parent company oversees all its subsidiaries.
Het moederbedrijf houdt toezicht op al zijn dochterondernemingen.
Utilizare: formalContext: Used in business or theoretical contexts, referring to something that originates another.
Notă: In this context, 'voorganger' refers to a source or origin rather than a family relationship.
Sinonimele Parent
mother
A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Exemplu: My mother always supports me in everything I do.
Notă: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.
father
A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Exemplu: My father teaches me how to ride a bike.
Notă: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'
guardian
A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Exemplu: The guardian of the child was appointed by the court.
Notă: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.
caretaker
A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Exemplu: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Notă: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.
Expresiile și frazele comune ale Parent
Like father, like son
This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Exemplu: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Notă: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.
Blood is thicker than water
This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Exemplu: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Notă: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.
To have a chip off the old block
This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Exemplu: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Notă: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.
To be a mother hen
This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Exemplu: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Notă: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.
The apple doesn't fall far from the tree
This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Exemplu: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Notă: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.
To be a daddy's girl/momma's boy
This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Exemplu: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Notă: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.
To bring up (a child)
This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Exemplu: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Notă: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Parent
Parentals
Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Exemplu: My parentals are going out for dinner tonight.
Notă: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.
Moms and pops
A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Exemplu: I learned baking from my moms and pops.
Notă: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.
Par
Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Exemplu: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Notă: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.
Old lady
Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Exemplu: My old lady always knows how to cheer me up.
Notă: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.
Old man
Informal slang term used to refer to one's father.
Exemplu: My old man is the best at fixing things around the house.
Notă: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.
Sperm donor
Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Exemplu: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Notă: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.
The 'rents
Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Exemplu: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Notă: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.
Parent - Exemple
My parents are coming to visit me next week.
Mijn ouders komen volgende week op bezoek.
She is a single parent raising two children.
Zij is een alleenstaande ouder die twee kinderen opvoedt.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Zijn vader is arts en zijn moeder is lerares.
Gramatica Parent
Parent - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: parent
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): parents
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): parent
Silabe, Separație și Accent
parent conține 2 silabe: par • ent
Transcriere fonetică: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Silaba roșie este accentuată)
Parent - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
parent: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.