Dicționar
Engleză - Olandeză

Prime

praɪm
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Hoofdig (of belangrijk), Priemgetal (in wiskunde), Prime (of eerste keuze), Primair (of basis)

Semnificațiile lui Prime în olandeză

Hoofdig (of belangrijk)

Exemplu:
This is a prime example of good teamwork.
Dit is een hoofdig voorbeeld van goed teamwork.
She is in her prime years.
Ze is in haar hoofdigste jaren.
Utilizare: InformalContext: Used to denote something of high quality or importance.
Notă: In Dutch, 'hoofd' can imply 'main' or 'important', often used in similar contexts as 'prime' in English.

Priemgetal (in wiskunde)

Exemplu:
The number 7 is a prime number.
Het getal 7 is een priemgetal.
Prime numbers are greater than 1 and have no divisors other than 1 and themselves.
Priemgetallen zijn groter dan 1 en hebben geen delers anders dan 1 en zichzelf.
Utilizare: FormalContext: Mathematics and number theory.
Notă: The concept of prime numbers is the same in both languages, but the term 'priimgetal' is specific to mathematics.

Prime (of eerste keuze)

Exemplu:
He only buys prime cuts of meat.
Hij koopt alleen prime stukken vlees.
This restaurant serves prime seafood.
Dit restaurant serveert prime zeevruchten.
Utilizare: InformalContext: Refers to high-quality products, often used in food or luxury items.
Notă: In this context, 'prime' indicates superior quality, often used in marketing.

Primair (of basis)

Exemplu:
The prime reason for the change is efficiency.
De primaire reden voor de verandering is efficiëntie.
We need to focus on the prime aspects of the project.
We moeten ons richten op de primaire aspecten van het project.
Utilizare: FormalContext: Used in discussions about fundamental reasons or causes.
Notă: In Dutch, 'primair' is often used in educational or professional contexts.

Sinonimele Prime

optimal

Optimal means the best possible or most favorable.
Exemplu: This is the optimal time to plant the seeds.
Notă: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.

peak

Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Exemplu: Her performance reached its peak during the final act.
Notă: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.

ideal

Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Exemplu: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Notă: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.

Expresiile și frazele comune ale Prime

Prime time

The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Exemplu: The show will air during prime time at 8 p.m.
Notă: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.

Prime example

An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Exemplu: She is a prime example of hard work paying off.
Notă: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.

Prime minister

The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Exemplu: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Notă: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.

Prime suspect

The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Exemplu: He is the prime suspect in the robbery case.
Notă: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.

Prime the pump

To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Exemplu: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Notă: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.

In its prime

Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Exemplu: This old building was beautiful in its prime.
Notă: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.

Prime the canvas

To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Exemplu: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Notă: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Prime

PRIME

Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Exemplu: That movie was PRIME!
Notă: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.

Prime Rib

A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Exemplu: I'm craving some prime rib for dinner.
Notă: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.

In Prime

The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Exemplu: She's in her prime right now, excelling in her career.
Notă: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.

Prime - Exemple

Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Priemgetallen zijn alleen deelbaar door 1 en henzelf.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
De premier hield een toespraak over de staat van de economie.
This is a prime example of excellent customer service.
Dit is een uitstekend voorbeeld van geweldige klantenservice.

Gramatica Prime

Prime - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: prime
Conjugări
Adjectiv (Adjective): prime
Substantiv, plural (Noun, plural): primes, prime
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): prime
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): primed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): priming
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): primes
Verb, forma de bază (Verb, base form): prime
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): prime
Silabe, Separație și Accent
prime conține 1 silabe: prime
Transcriere fonetică: ˈprīm
prime , ˈprīm (Silaba roșie este accentuată)

Prime - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
prime: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.